1“‘If his offering is a sacrifice of peace offerings; if he offers it from the herd, whether male or female, he shall offer it without blemish before Yahweh.
1平安祭的条例
2He shall lay his hand on the head of his offering, and kill it at the door of the Tent of Meeting: and Aaron’s sons, the priests shall sprinkle the blood around on the altar.
2他要按手在他的供物的头上,在会幕门口宰杀它;亚伦子孙作祭司的,要把血泼在祭坛的四周。
3He shall offer of the sacrifice of peace offerings an offering made by fire to Yahweh; the fat that covers the innards, and all the fat that is on the innards,
3他要从平安祭中奉上献给耶和华的火祭,就是把遮盖内脏的脂肪,和内脏上的一切脂肪,
4and the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the loins, and the cover on the liver, with the kidneys, he shall take away.
4两肾和肾上近腰旁的脂肪,和肾旁的肝叶,一起取下。
5Aaron’s sons shall burn it on the altar on the burnt offering, which is on the wood that is on the fire: it is an offering made by fire, of a pleasant aroma to Yahweh.
5亚伦的子孙要把这些放在祭坛炭火上的木柴上面,在燔祭上焚烧,作献给耶和华馨香的火祭。
6“‘If his offering for a sacrifice of peace offerings to Yahweh is from the flock; male or female, he shall offer it without blemish.
6人若是献羊作平安祭的供物给耶和华,必须献一只没有残疾的公羊或母羊。
7If he offers a lamb for his offering, then he shall offer it before Yahweh;
7他献的供物若是一只绵羊羔,他要把它牵到耶和华面前,
8and he shall lay his hand on the head of his offering, and kill it before the Tent of Meeting: and Aaron’s sons shall sprinkle its blood around on the altar.
8按手在他的供物的头上,在会幕门口宰杀它;亚伦的子孙要把羊血泼在祭坛的四周。
9He shall offer from the sacrifice of peace offerings an offering made by fire to Yahweh; its fat, the entire tail fat, he shall take away close to the backbone; and the fat that covers the inwards, and all the fat that is on the inwards,
9他要从平安祭中奉上献给耶和华的火祭,就是把羊的脂肪,从靠近脊骨的地方取下来的整条肥尾巴,遮盖内脏的脂肪和在内脏上的一切脂肪,
10and the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the loins, and the cover on the liver, with the kidneys, he shall take away.
10两肾和肾上近腰的脂肪,和肾旁的肝叶,一起取下。
11The priest shall burn it on the altar: it is the food of the offering made by fire to Yahweh.
11祭司把这些焚烧在祭坛上,是献给耶和华作食物的火祭。
12“‘If his offering is a goat, then he shall offer it before Yahweh:
12“人的供物若是一只山羊,就要把羊牵到耶和华面前,
13and he shall lay his hand on its head, and kill it before the Tent of Meeting; and the sons of Aaron shall sprinkle its blood around on the altar.
13按手在羊头上,然后在会幕门口宰杀它;亚伦的子孙要把血泼在祭坛的四周,
14He shall offer from it as his offering, an offering made by fire to Yahweh; the fat that covers the innards, and all the fat that is on the innards,
14他要从供物中奉上献给耶和华的火祭,就是把遮盖内脏的脂肪和内脏上的脂肪,
15and the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the loins, and the cover on the liver, with the kidneys, he shall take away.
15两肾和肾上近腰的脂肪,和肾旁的肝叶,都要一起取下。
16The priest shall burn them on the altar: it is the food of the offering made by fire, for a pleasant aroma; all the fat is Yahweh’s.
16祭司把这些焚烧在祭坛上,献给耶和华为食物作馨香的火祭。一切脂肪都是属于耶和华的,
17“‘It shall be a perpetual statute throughout your generations in all your dwellings, that you shall eat neither fat nor blood.’”
17任何脂肪和血你们都不可吃。这是你们在一切住处一条世代永存的律例。”