1Praise Yah! Psalm 112 is an acrostic poem, with each verse after the initial “Praise Yah!” starting with a letter of the alphabet (ordered from Alef to Tav). Blessed is the man who fears Yahweh, who delights greatly in his commandments.
1敬畏 神的必享福乐你们要赞美耶和华。敬畏耶和华、热爱他的诫命的,这人是有福的。
2His seed will be mighty in the land. The generation of the upright will be blessed.
2他的后裔在地上必强盛,正直人的后代必蒙福。
3Wealth and riches are in his house. His righteousness endures forever.
3他家中有财富,有金钱,他的仁义存到永远。
4Light dawns in the darkness for the upright, gracious, merciful, and righteous.
4正直人在黑暗中有光照亮他,他满有恩慈,好怜恤,行公义。
5It is well with the man who deals graciously and lends. He will maintain his cause in judgment.
5恩待人,借贷给别人,按公正处理自己事务的,这人必享福乐。
6For he will never be shaken. The righteous will be remembered forever.
6因为他永远不会动摇,义人必永远被记念。
7He will not be afraid of evil news. His heart is steadfast, trusting in Yahweh.
7他必不因坏消息惧怕;他的心坚定,倚靠耶和华。
8His heart is established. He will not be afraid in the end when he sees his adversaries.
8他的心坚决,毫不惧怕,直到他看见他的敌人遭报。
9He has dispersed, he has given to the poor. His righteousness endures forever. His horn will be exalted with honor.
9他广施钱财,赒济穷人;他的仁义存到永远;他的角必被高举,大有荣耀。
10The wicked will see it, and be grieved. He shall gnash with his teeth, and melt away. The desire of the wicked will perish.
10恶人看见就恼怒,他必咬牙切齿,身心耗损;恶人的心愿必幻灭。