World English Bible

الكتاب المقدس (Van Dyke)

1 Chronicles

1

1Adam, Seth, Enosh,
1آدم شيث انوش
2Kenan, Mahalalel, Jared,
2قينان مهللئيل يارد
3Enoch, Methuselah, Lamech,
3اخنوخ متوشالح لامك
4Noah, Shem, Ham, and Japheth.
4نوح سام حام يافث
5The sons of Japheth: Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.
5بنو يافث جومر وماجوج وماداي وياوان وتوبال وماشك وتيراس.
6The sons of Gomer: Ashkenaz, and Diphath, and Togarmah.
6وبنو جومر أشكناز وريفاث وتوجرمة.
7The sons of Javan: Elishah, and Tarshish, Kittim, and Rodanim.
7وبنو ياوان اليشة وترشيشة وكتيم ودودانيم.
8The sons of Ham: Cush, and Mizraim, Put, and Canaan.
8بنو حام كوش ومصرايم وفوط وكنعان.
9The sons of Cush: Seba, and Havilah, and Sabta, and Raama, and Sabteca. The sons of Raamah: Sheba, and Dedan.
9وبنو كوش سبا وحويلة وسبتا ورعما وسبتكا. وبنو رعما شبا وددان.
10Cush became the father of Nimrod; he began to be a mighty one in the earth.
10وكوش ولد نمرود الذي ابتدأ يكون جبارا في الارض.
11Mizraim became the father of Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
11ومصرايم ولد لوديم وعناميم ولهابيم ونفتوحيم
12and Pathrusim, and Casluhim (where the Philistines came from), and Caphtorim.
12وفتروسيم وكسلوحيم الذين خرج منهم فلشتيم وكفتوريم.
13Canaan became the father of Sidon his firstborn, and Heth,
13وكنعان ولد صيدون بكره وحثّا
14and the Jebusite, and the Amorite, and the Girgashite,
14واليبوسي والاموري والجرجاشي
15and the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,
15والحوّي والعرقيّ والسيني
16and the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite.
16والاروادي والصماريّ والحماثيّ
17The sons of Shem: Elam, and Asshur, and Arpachshad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Meshech.
17بنو سام عيلام واشور وارفكشاد ولود وارام وعوص وحول وجاثر وماشك.
18Arpachshad became the father of Shelah, and Shelah became the father of Eber.
18وارفكشاد ولد شالح وشالح ولد عابر.
19To Eber were born two sons: the name of the one was Peleg; for in his days the earth was divided; and his brother’s name was Joktan.
19ولعابر ولد ابنان اسم الواحد فالج لان في ايامه قسمت الارض. واسم اخيه يقطان.
20Joktan became the father of Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,
20ويقطان ولد الموداد وشالف وحضرموت ويارح
21and Hadoram, and Uzal, and Diklah,
21وهدورام وأوزال ودقلة
22and Ebal, and Abimael, and Sheba,
22وعيبال وأبيمايل وشبا
23and Ophir, and Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan.
23وأوفير وحويلة ويوباب. كل هؤلاء بنو يقطان
24Shem, Arpachshad, Shelah,
24سام ارفكشاد شالح
25Eber, Peleg, Reu,
25عابر فالج رعو
26Serug, Nahor, Terah,
26سروج ناحور تارح
27Abram (the same is Abraham).
27ابرام وهو ابراهيم.
28The sons of Abraham: Isaac, and Ishmael.
28ابنا ابراهيم اسحق واسماعيل.
29These are their generations: the firstborn of Ishmael, Nebaioth; then Kedar, and Adbeel, and Mibsam,
29هذه مواليدهم. بكر اسماعيل نبايوت وقيدار وأدبئيل ومبسام
30Mishma, and Dumah, Massa, Hadad, and Tema,
30ومشماع ودومة ومسّا وحدد وتيما
31Jetur, Naphish, and Kedemah. These are the sons of Ishmael.
31ويطور ونافيش وقدمة. هؤلاء هم بنو اسماعيل
32The sons of Keturah, Abraham’s concubine: she bore Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. The sons of Jokshan: Sheba, and Dedan.
32واما بنو قطورة سرية ابراهيم فانها ولدت زمران ويقشان ومدان ومديان ويشباق وشوحا. وابنا يقشان شبا وددان.
33The sons of Midian: Ephah, and Epher, and Hanoch, and Abida, and Eldaah. All these were the sons of Keturah.
33وبنو مديان عيفة وعفر وحنوك وابيداع وألدعة. فكل هؤلاء بنو قطورة.
34Abraham became the father of Isaac. The sons of Isaac: Esau, and Israel.
34وولد ابراهيم اسحق وابنا اسحق عيسو واسرائيل
35The sons of Esau: Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jalam, and Korah.
35بنو عيسو اليفاز ورعوئيل ويعوش ويعلام وقورح.
36The sons of Eliphaz: Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.
36بنو اليفاز تيمان واومار وصفي وجعثام وقناز وتمناع وعماليق.
37The sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.
37بنو رعوئيل نحث وزارح وشمّة ومزّة.
38The sons of Seir: Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezer, and Dishan.
38وبنو سعير لوطان وشوبال وصبعون وعنى ودبشون وإيصر وديشان.
39The sons of Lotan: Hori, and Homam; and Timna was Lotan’s sister.
39وابنا لوطان حوري وهومام. واخت لوطان تمناع
40The sons of Shobal: Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi, and Onam. The sons of Zibeon: Aiah, and Anah.
40بنو شوبال عليان ومناحة وعيبال وشفي واونام. وابنا صبعون أيّة وعنى.
41The sons of Anah: Dishon. The sons of Dishon: Hamran, and Eshban, and Ithran, and Cheran.
41ابن عنى ديشون وبنو ديشون حمران وأشبان ويثران وكران.
42The sons of Ezer: Bilhan, and Zaavan, Jaakan. The sons of Dishan: Uz, and Aran.
42بنو إيصر بلهان وزعوان ويعقان. وابنا ديشان عوص واران
43Now these are the kings who reigned in the land of Edom, before there reigned any king over the children of Israel: Bela the son of Beor; and the name of his city was Dinhabah.
43هؤلاء هم الملوك الذين ملكوا في ارض ادوم قبلما ملك ملك لبني اسرائيل. بالع بن بعور. واسم مدينته دنهابة.
44Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his place.
44ومات بالع فملك مكانه يوباب بن زارح من بصرة.
45Jobab died, and Husham of the land of the Temanites reigned in his place.
45ومات يوباب فملك مكانه حوشام من ارض التيماني.
46Husham died, and Hadad the son of Bedad, who struck Midian in the field of Moab, reigned in his place; and the name of his city was Avith.
46ومات حوشام فملك مكانه هدد بن بدد الذي كسّر مديان في بلاد موآب واسم مدينته عويت
47Hadad died, and Samlah of Masrekah reigned in his place.
47ومات هدد فملك مكانه سملة من مسريقة.
48Samlah died, and Shaul of Rehoboth by the River reigned in his place.
48ومات سملة فملك مكانه شاول من رحوبوت النهر.
49Shaul died, and Baal Hanan the son of Achbor reigned in his place.
49ومات شاول فملك مكانه بعل حانان بن عكبور.
50Baal Hanan died, and Hadad reigned in his place; and the name of his city was Pai: and his wife’s name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.
50ومات بعل حانان فملك مكانه هدد واسم مدينته فاعي واسم امرأته مهيطبئيل بنت مطرد بنت ماء الذهب.
51Hadad died. The chiefs of Edom were: chief Timna, chief Aliah, chief Jetheth,
51ومات هدد فكانت امراء ادوم امير تمناع امير علوة امير يتيت
52chief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon,
52امير اهوليبامة امير ايلة امير فينون
53chief Kenaz, chief Teman, chief Mibzar,
53امير قناز امير تيمان امير مبصار
54chief Magdiel, chief Iram. These are the chiefs of Edom.
54امير مجديئيل امير عيرام. هؤلاء امراء ادوم