1Brothers, I couldn’t speak to you as to spiritual, but as to fleshly, as to babies in Christ.
1وانا ايها الاخوة لم استطع ان اكلمكم كروحيين بل كجسديين كاطفال في المسيح.
2I fed you with milk, not with meat; for you weren’t yet ready. Indeed, not even now are you ready,
2سقيتكم لبنا لا طعاما لانكم لم تكونوا بعد تستطيعون بل الآن ايضا لا تستطيعون
3for you are still fleshly. For insofar as there is jealousy, strife, and factions among you, aren’t you fleshly, and don’t you walk in the ways of men?
3لانكم بعد جسديون. فانه اذ فيكم حسد وخصام وانشقاق ألستم جسديين وتسلكون بحسب البشر.
4For when one says, “I follow Paul,” and another, “I follow Apollos,” aren’t you fleshly?
4لانه متى قال واحد انا لبولس وآخر انا لأبلوس أفلستم جسديين
5Who then is Apollos, and who is Paul, but servants through whom you believed; and each as the Lord gave to him?
5فمن هو بولس ومن هو أبلوس. بل خادمان آمنتم بواسطتهما وكما اعطى الرب لكل واحد.
6I planted. Apollos watered. But God gave the increase.
6انا غرست وأبلوس سقى لكن الله كان ينمي.
7So then neither he who plants is anything, nor he who waters, but God who gives the increase.
7اذا ليس الغارس شيئا ولا الساقي بل الله الذي ينمي.
8Now he who plants and he who waters are the same, but each will receive his own reward according to his own labor.
8والغارس والساقي هما واحد ولكن كل واحد سيأخذ اجرته بحسب تعبه.
9For we are God’s fellow workers. You are God’s farming, God’s building.
9فاننا نحن عاملان مع الله وانتم فلاحة الله. بناء الله.
10According to the grace of God which was given to me, as a wise master builder I laid a foundation, and another builds on it. But let each man be careful how he builds on it.
10حسب نعمة الله المعطاة لي كبنّاء حكيم قد وضعت اساسا وآخر يبني عليه. ولكن فلينظر كل واحد كيف يبني عليه.
11For no one can lay any other foundation than that which has been laid, which is Jesus Christ.
11فانه لا يستطيع احد ان يضع اساسا آخر غير الذي وضع الذي هو يسوع المسيح.
12But if anyone builds on the foundation with gold, silver, costly stones, wood, hay, or stubble;
12ولكن ان كان احد يبني على هذا الاساس ذهبا فضة حجارة كريمة خشبا عشبا قشا
13each man’s work will be revealed. For the Day will declare it, because it is revealed in fire; and the fire itself will test what sort of work each man’s work is.
13فعمل كل واحد سيصير ظاهرا لان اليوم سيبيّنه. لانه بنار يستعلن وستمتحن النار عمل كل واحد ما هو.
14If any man’s work remains which he built on it, he will receive a reward.
14ان بقي عمل احد قد بناه عليه فسيأخذ اجرة.
15If any man’s work is burned, he will suffer loss, but he himself will be saved, but as through fire.
15ان احترق عمل احد فسيخسر واما هو فسيخلص ولكن كما بنار.
16Don’t you know that you are a temple of God, and that God’s Spirit lives in you?
16أما تعلمون انكم هيكل الله وروح الله يسكن فيكم.
17If anyone destroys the temple of God, God will destroy him; for God’s temple is holy, which you are.
17ان كان احد يفسد هيكل الله فسيفسده الله لان هيكل الله مقدس الذي انتم هو.
18Let no one deceive himself. If anyone thinks that he is wise among you in this world, let him become a fool, that he may become wise.
18لا يخدعنّ احد نفسه. ان كان احد يظن انه حكيم بينكم في هذا الدهر فليصر جاهلا لكي يصير حكيما.
19For the wisdom of this world is foolishness with God. For it is written, “He has taken the wise in their craftiness.” Job 5:13
19لان حكمة هذا العالم هي جهالة عند الله لانه مكتوب الآخذ الحكماء بمكرهم.
20And again, “The Lord knows the reasoning of the wise, that it is worthless.” Psalm 94:11
20وايضا الرب يعلم افكار الحكماء انها باطلة.
21Therefore let no one boast in men. For all things are yours,
21اذا لا يفتخرنّ احد بالناس. فان كل شيء لكم.
22whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come. All are yours,
22أبولس ام أبلوس ام صفا ام العالم ام الحياة ام الموت ام الاشياء الحاضرة ام المستقبلة كل شيء لكم.
23and you are Christ’s, and Christ is God’s.
23واما انتم فللمسيح والمسيح لله