World English Bible

الكتاب المقدس (Van Dyke)

2 Peter

1

1Simon Peter, a servant and apostle of Jesus Christ, to those who have obtained a like precious faith with us in the righteousness of our God and Savior, Jesus Christ:
1سمعان بطرس عبد يسوع المسيح ورسوله الى الذين نالوا معنا ايمانا ثمينا مساويا لنا ببر الهنا والمخلص يسوع المسيح.
2Grace to you and peace be multiplied in the knowledge of God and of Jesus our Lord,
2لتكثر لكم النعمة والسلام بمعرفة الله ويسوع ربنا
3seeing that his divine power has granted to us all things that pertain to life and godliness, through the knowledge of him who called us by his own glory and virtue;
3كما ان قدرته الالهية قد وهبت لنا كل ما هو للحياة والتقوى بمعرفة الذي دعانا بالمجد والفضيلة
4by which he has granted to us his precious and exceedingly great promises; that through these you may become partakers of the divine nature, having escaped from the corruption that is in the world by lust.
4اللذين بهما قد وهب لنا المواعيد العظمى والثمينة لكي تصيروا بها شركاء الطبيعة الالهية هاربين من الفساد الذي في العالم بالشهوة.
5Yes, and for this very cause adding on your part all diligence, in your faith supply moral excellence; and in moral excellence, knowledge;
5ولهذا عينه وانتم باذلون كل اجتهاد قدموا في ايمانكم فضيلة وفي الفضيلة معرفة
6and in knowledge, self-control; and in self-control patience; and in patience godliness;
6وفي المعرفة تعففا وفي التعفف صبرا وفي الصبر تقوى
7and in godliness brotherly affection; and in brotherly affection, love.
7وفي التقوى مودة اخوية وفي المودة الاخوية محبة.
8For if these things are yours and abound, they make you to be not idle nor unfruitful to the knowledge of our Lord Jesus Christ.
8لان هذه اذا كانت فيكم وكثرت تصيّركم لا متكاسلين ولا غير مثمرين لمعرفة ربنا يسوع المسيح.
9For he who lacks these things is blind, seeing only what is near, having forgotten the cleansing from his old sins.
9لان الذي ليس عنده هذه هو اعمى قصير البصر قد نسي تطهير خطاياه السالفة.
10Therefore, brothers, be more diligent to make your calling and election sure. For if you do these things, you will never stumble.
10لذلك بالاكثر اجتهدوا ايها الاخوة ان تجعلوا دعوتكم واختياركم ثابتين. لانكم اذا فعلتم ذلك لن تزلّوا ابدا.
11For thus you will be richly supplied with the entrance into the eternal Kingdom of our Lord and Savior, Jesus Christ.
11لانه هكذا يقدم لكم بسعة دخول الى ملكوت ربنا ومخلّصنا يسوع المسيح الابدي
12Therefore I will not be negligent to remind you of these things, though you know them, and are established in the present truth.
12لذلك لا اهمل ان اذكّركم دائما بهذه الامور وان كنتم عالمين ومثبتين في الحق الحاضر.
13I think it right, as long as I am in this tent, to stir you up by reminding you;
13ولكني احسبه حقا ما دمت في هذا المسكن ان انهضكم بالتذكرة
14knowing that the putting off of my tent comes swiftly, even as our Lord Jesus Christ made clear to me.
14عالما ان خلع مسكني قريب كما اعلن لي ربنا يسوع المسيح ايضا.
15Yes, I will make every effort that you may always be able to remember these things even after my departure.
15فأجتهد ايضا ان تكونوا بعد خروجي تتذكرون كل حين بهذه الامور.
16For we did not follow cunningly devised fables, when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but we were eyewitnesses of his majesty.
16لاننا لم نتبع خرافات مصنعة اذ عرّفناكم بقوة ربنا يسوع المسيح ومجيئه بل قد كنا معاينين عظمته.
17For he received from God the Father honor and glory, when the voice came to him from the Majestic Glory, “This is my beloved Son, in whom I am well pleased.”
17لانه اخذ من الله الآب كرامة ومجدا اذ اقبل عليه صوت كهذا من المجد الاسنى هذا هو ابني الحبيب الذي انا سررت به.
18We heard this voice come out of heaven when we were with him on the holy mountain.
18ونحن سمعنا هذا الصوت مقبلا من السماء اذ كنا معه في الجبل المقدس.
19We have the more sure word of prophecy; and you do well that you heed it, as to a lamp shining in a dark place, until the day dawns, and the morning star arises in your hearts:
19وعندنا الكلمة النبوية وهي اثبت التي تفعلون حسنا ان انتبهتم اليها كما الى سراج منير في موضع مظلم الى ان ينفجر النهار ويطلع كوكب الصبح في قلوبكم
20knowing this first, that no prophecy of Scripture is of private interpretation.
20عالمين هذا اولا ان كل نبوة الكتاب ليست من تفسير خاص.
21For no prophecy ever came by the will of man: but holy men of God spoke, being moved by the Holy Spirit.
21لانه لم تأت نبوة قط بمشيئة انسان بل تكلم اناس الله القديسون مسوقين من الروح القدس