World English Bible

الكتاب المقدس (Van Dyke)

Ecclesiastes

10

1Dead flies cause the oil of the perfumer to send forth an evil odor; so does a little folly outweigh wisdom and honor.
1الذباب الميت ينتن ويخمر طيب العطّار. جهالة قليلة اثقل من الحكمة ومن الكرامة.
2A wise man’s heart is at his right hand, but a fool’s heart at his left.
2قلب الحكيم عن يمينه وقلب الجاهل عن يساره.
3Yes also, when the fool walks by the way, his understanding fails him, and he says to everyone that he is a fool.
3ايضا اذا مشى الجاهل في الطريق ينقص فهمه ويقول لكل واحد انه جاهل
4If the spirit of the ruler rises up against you, don’t leave your place; for gentleness lays great offenses to rest.
4ان صعدت عليك روح المتسلط فلا تترك مكانك لان الهدوء يسكّن خطايا عظيمة.
5There is an evil which I have seen under the sun, the sort of error which proceeds from the ruler.
5يوجد شر رأيته تحت الشمس كسهو صادر من قبل المتسلط.
6Folly is set in great dignity, and the rich sit in a low place.
6الجهالة جعلت في معالي كثيرة والاغنياء يجلسون في السافل.
7I have seen servants on horses, and princes walking like servants on the earth.
7قد رأيت عبيدا على الخيل ورؤساء ماشين على الارض كالعبيد.
8He who digs a pit may fall into it; and whoever breaks through a wall may be bitten by a snake.
8من يحفر هوة يقع فيها ومن ينقض جدارا تلدغه حية.
9Whoever carves out stones may be injured by them. Whoever splits wood may be endangered thereby.
9من يقلع حجارة يوجع بها. من يشقق حطبا يكون في خطر منه.
10If the axe is blunt, and one doesn’t sharpen the edge, then he must use more strength; but skill brings success.
10ان كلّ الحديد ولم يسنن هو حده فليزد القوة. اما الحكمة فنافعة للانجاح.
11If the snake bites before it is charmed, then is there no profit for the charmer’s tongue.
11ان لدغت الحية بلا رقية فلا منفعة للراقي.
12The words of a wise man’s mouth are gracious; but a fool is swallowed by his own lips.
12كلمات فم الحكيم نعمة وشفتا الجاهل تبتلعانه.
13The beginning of the words of his mouth is foolishness; and the end of his talk is mischievous madness.
13ابتداء كلام فمه جهالة وآخر فمه جنون رديء.
14A fool also multiplies words. Man doesn’t know what will be; and that which will be after him, who can tell him?
14والجاهل يكثر الكلام. لا يعلم انسان ما يكون وماذا يصير بعده من يخبره.
15The labor of fools wearies every one of them; for he doesn’t know how to go to the city.
15تعب الجهلاء يعييهم لانه لا يعلم كيف يذهب الى المدينة
16Woe to you, land, when your king is a child, and your princes eat in the morning!
16ويل لك ايتها الارض اذا كان ملكك ولدا ورؤساؤك ياكلون في الصباح.
17Happy are you, land, when your king is the son of nobles, and your princes eat in due season, for strength, and not for drunkenness!
17طوبى لك ايتها الارض اذا كان ملكك ابن شرفاء ورؤساؤك يأكلون في الوقت للقوة لا للسكر
18By slothfulness the roof sinks in; and through idleness of the hands the house leaks.
18بالكسل الكثير يهبط السقف وبتدلي اليدين يكف البيت.
19A feast is made for laughter, and wine makes the life glad; and money is the answer for all things.
19للضحك يعملون وليمة والخمر تفرح العيش اما الفضة فتحصّل الكل.
20Don’t curse the king, no, not in your thoughts; and don’t curse the rich in your bedroom: for a bird of the sky may carry your voice, and that which has wings may tell the matter.
20لا تسبّ الملك ولا في فكرك. ولا تسبّ الغني في مضجعك. لان طير السماء ينقل الصوت وذو الجناح يخبر بالامر