1Yahweh spoke to Moses, saying,
1وكلم الرب موسى قائلا.
2“Speak to the children of Israel, that they take an offering for me. From everyone whose heart makes him willing you shall take my offering.
2كلم بني اسرائيل ان يأخذوا لي تقدمة. من كل من يحثّه قلبه تأخذون تقدمتي.
3This is the offering which you shall take from them: gold, silver, brass,
3وهذه هي التقدمة التي تاخذونها منهم. ذهب وفضة ونحاس
4blue, purple, scarlet, fine linen, goats’ hair,
4واسمانجوني وارجوان وقرمز وبوص وشعر معزى
5rams’ skins dyed red, sea cow hides, acacia wood,
5وجلود كباش محمّرة وجلود تخس وخشب سنط
6oil for the light, spices for the anointing oil and for the sweet incense,
6وزيت للمنارة واطياب لدهن المسحة وللبخور العطر
7onyx stones, and stones to be set for the ephod and for the breastplate.
7وحجارة جزع وحجارة ترصيع للرداء والصدرة.
8Let them make me a sanctuary, that I may dwell among them.
8فيصنعون لي مقدسا لاسكن في وسطهم.
9According to all that I show you, the pattern of the tabernacle, and the pattern of all of its furniture, even so you shall make it.
9بحسب جميع ما انا أريك من مثال المسكن ومثال جميع آنيته هكذا تصنعون
10“They shall make an ark of acacia wood. Its length shall be two and a half cubits, its breadth a cubit and a half, and a cubit and a half its height.
10فيصنعون تابوتا من خشب السنط طوله ذراعان ونصف وعرضه ذراع ونصف وارتفاعه ذراع ونصف.
11You shall overlay it with pure gold. You shall overlay it inside and outside, and you shall make a gold molding around it.
11وتغشّيه بذهب نقي. من داخل ومن خارج تغشّيه. وتصنع عليه اكليلا من ذهب حواليه.
12You shall cast four rings of gold for it, and put them in its four feet. Two rings shall be on the one side of it, and two rings on the other side of it.
12وتسبك له اربع حلقات من ذهب وتجعلها على قوائمه الاربع. على جانبه الواحد حلقتان وعلى جانبه الثاني حلقتان.
13You shall make poles of acacia wood, and overlay them with gold.
13وتصنع عصوين من خشب السنط وتغشّيهما بذهب.
14You shall put the poles into the rings on the sides of the ark to carry the ark.
14وتدخل العصوين في الحلقات على جانبي التابوت ليحمل التابوت بهما.
15The poles shall be in the rings of the ark. They shall not be taken from it.
15تبقى العصوان في حلقات التابوت. لا تنزعان منها.
16You shall put the testimony which I shall give you into the ark.
16وتضع في التابوت الشهادة التي اعطيك.
17You shall make a mercy seat of pure gold. Two and a half cubits shall be its length, and a cubit and a half its breadth.
17وتصنع غطاء من ذهب نقي طوله ذراعان ونصف وعرضه ذراع ونصف.
18You shall make two cherubim of hammered gold. You shall make them at the two ends of the mercy seat.
18وتصنع كروبين من ذهب. صنعة خراطة تصنعهما على طرفي الغطاء.
19Make one cherub at the one end, and one cherub at the other end. You shall make the cherubim on its two ends of one piece with the mercy seat.
19فاصنع كروبا واحدا على الطرف من هنا. وكروبا آخر على الطرف من هناك. من الغطاء تصنعون الكروبين على طرفيه.
20The cherubim shall spread out their wings upward, covering the mercy seat with their wings, with their faces toward one another. The faces of the cherubim shall be toward the mercy seat.
20ويكون الكروبان باسطين اجنحتهما الى فوق مظلّلين باجنحتهما على الغطاء ووجههما كل واحد الى الآخر. نحو الغطاء يكون وجها الكروبين.
21You shall put the mercy seat on top of the ark, and in the ark you shall put the testimony that I will give you.
21وتجعل الغطاء على التابوت من فوق. وفي التابوت تضع الشهادة التي اعطيك.
22There I will meet with you, and I will tell you from above the mercy seat, from between the two cherubim which are on the ark of the testimony, all that I command you for the children of Israel.
22وانا اجتمع بك هناك واتكلم معك من على الغطاء من بين الكروبين اللذين على تابوت الشهادة بكل ما اوصيك به الى بني اسرائيل
23“You shall make a table of acacia wood. Two cubits shall be its length, and a cubit its breadth, and one and a half cubits its height.
23وتصنع مائدة من خشب السنط طولها ذراعان وعرضها ذراع وارتفاعها ذراع ونصف.
24You shall overlay it with pure gold, and make a gold molding around it.
24وتغشّيها بذهب نقي. وتصنع لها اكليلا من ذهب حواليها.
25You shall make a rim of a handbreadth around it. You shall make a golden molding on its rim around it.
25وتصنع لها حاجبا على شبر حواليها. وتصنع لحاجبها اكليلا من ذهب حواليها.
26You shall make four rings of gold for it, and put the rings in the four corners that are on its four feet.
26وتصنع لها اربع حلقات من ذهب وتجعل الحلقات على الزوايا الاربع التي لقوائهما الاربع.
27the rings shall be close to the rim, for places for the poles to carry the table.
27عند الحاجب تكون الحلقات بيوتا لعصوين لحمل المائدة.
28You shall make the poles of acacia wood, and overlay them with gold, that the table may be carried with them.
28وتصنع العصوين من خشب السنط وتغشّيهما بذهب. فتحمل بهما المائدة.
29You shall make its dishes, its spoons, its ladles, and its bowls to pour out offerings with. You shall make them of pure gold.
29وتصنع صحافها وصحونها وكاساتها وجاماتها التي يسكب بها. من ذهب نقي تصنعها.
30You shall set bread of the presence on the table before me always.
30وتجعل على المائدة خبز الوجوه امامي دائما
31“You shall make a lampstand of pure gold. Of hammered work shall the lampstand be made, even its base, its shaft, its cups, its buds, and its flowers, shall be of one piece with it.
31وتصنع منارة من ذهب نقي. عمل الخراطة تصنع المنارة قاعدتها وساقها. تكون كاساتها وعجرها وازهارها منها.
32There shall be six branches going out of its sides: three branches of the lampstand out of its one side, and three branches of the lampstand out of its other side;
32وست شعب خارجة من جانبيها. من جانبها الواحد ثلاث شعب منارة. ومن جانبها الثاني ثلاث شعب منارة.
33three cups made like almond blossoms in one branch, a bud and a flower; and three cups made like almond blossoms in the other branch, a bud and a flower, so for the six branches going out of the lampstand;
33في الشعبة الواحدة ثلاث كاسات لوزية بعجرة وزهر. وفي الشعبة الثانية ثلاث كاسات لوزية بعجرة وزهر. وهكذا الى الست الشعب الخارجة من المنارة.
34and in the lampstand four cups made like almond blossoms, its buds and its flowers;
34وفي المنارة اربع كاسات لوزية بعجرها وازهارها.
35and a bud under two branches of one piece with it, and a bud under two branches of one piece with it, and a bud under two branches of one piece with it, for the six branches going out of the lampstand.
35وتحت الشعبتين منها عجرة وتحت الشعبتين منها عجرة وتحت الشعبتين منها عجرة الى الست الشعب الخارجة من المنارة.
36Their buds and their branches shall be of one piece with it, all of it one beaten work of pure gold.
36تكون عجرها وشعبها منها. جميعها خراطة واحدة من ذهب نقي.
37You shall make its lamps seven, and they shall light its lamps to give light to the space in front of it.
37وتصنع سرجها سبعة. فتصعد سرجها لتضيء الى مقابلها.
38Its snuffers and its snuff dishes shall be of pure gold.
38وملاقطها ومنافضها من ذهب نقي.
39It shall be made of a talent of pure gold, with all these accessories.
39من وزنة ذهب نقي تصنع مع جميع هذه الاواني.
40See that you make them after their pattern, which has been shown to you on the mountain.
40وانظر فاصنعها على مثالها الذي أظهر لك في الجبل