1For the law, having a shadow of the good to come, not the very image of the things, can never with the same sacrifices year by year, which they offer continually, make perfect those who draw near.
1لان الناموس اذ له ظل الخيرات العتيدة لا نفس صورة الاشياء لا يقدر ابدا بنفس الذبائح كل سنة التي يقدمونها على الدوام ان يكمّل الذين يتقدمون.
2Or else wouldn’t they have ceased to be offered, because the worshippers, having been once cleansed, would have had no more consciousness of sins?
2وإلا أفما زالت تقدم. من اجل ان الخادمين وهم مطهرون مرة لا يكون لهم ايضا ضمير خطايا.
3But in those sacrifices there is a yearly reminder of sins.
3لكن فيها كل سنة ذكر خطايا.
4For it is impossible that the blood of bulls and goats should take away sins.
4لانه لا يمكن ان دم ثيران وتيوس يرفع خطايا.
5Therefore when he comes into the world, he says, “Sacrifice and offering you didn’t desire, but you prepared a body for me;
5لذلك عند دخوله الى العالم يقول ذبيحة وقربانا لم ترد ولكن هيأت لي جسدا.
6You had no pleasure in whole burnt offerings and sacrifices for sin.
6بمحرقات وذبائح للخطية لم تسرّ.
7Then I said, ‘Behold, I have come (in the scroll of the book it is written of me) to do your will, O God.’” Psalm 40:6-8
7ثم قلت هانذا اجيء في درج الكتاب مكتوب عني لافعل مشيئتك يا الله.
8Previously saying, “Sacrifices and offerings and whole burnt offerings and sacrifices for sin you didn’t desire, neither had pleasure in them” (those which are offered according to the law),
8اذ يقول آنفا انك ذبيحة وقربانا ومحرقات وذبائح للخطية لم ترد ولا سررت بها. التي تقدّم حسب الناموس.
9then he has said, “Behold, I have come to do your will.” He takes away the first, that he may establish the second,
9ثم قال هانذا اجيء لافعل مشيئتك يا الله. ينزع الاول لكي يثبت الثاني.
10by which will we have been sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all.
10فبهذه المشيئة نحن مقدّسون بتقديم جسد يسوع المسيح مرة واحدة
11Every priest indeed stands day by day serving and often offering the same sacrifices, which can never take away sins,
11وكل كاهن يقوم كل يوم يخدم ويقدّم مرارا كثيرة تلك الذبائح عينها التي لا تستطيع البتة ان تنزع الخطية.
12but he, when he had offered one sacrifice for sins forever, sat down on the right hand of God;
12واما هذا فبعدما قدّم عن الخطايا ذبيحة واحدة جلس الى الابد عن يمين الله
13from that time waiting until his enemies are made the footstool of his feet.
13منتظرا بعد ذلك حتى توضع اعداؤه موطئا لقدميه.
14For by one offering he has perfected forever those who are being sanctified.
14لانه بقربان واحد قد اكمل الى الابد المقدّسين.
15The Holy Spirit also testifies to us, for after saying,
15ويشهد لنا الروح القدس ايضا. لانه بعدما قال سابقا
16“This is the covenant that I will make with them: ‘After those days,’ says the Lord, ‘I will put my laws on their heart, I will also write them on their mind;’” Jeremiah 31:33 then he says,
16هذا هو العهد الذي اعهده معهم بعد تلك الايام يقول الرب اجعل نواميسي في قلوبهم واكتبها في اذهانهم
17“I will remember their sins and their iniquities no more.” Jeremiah 31:34
17ولن اذكر خطاياهم وتعدياتهم في ما بعد.
18Now where remission of these is, there is no more offering for sin.
18وانما حيث تكون مغفرة لهذه لا يكون بعد قربان عن الخطية
19Having therefore, brothers, boldness to enter into the holy place by the blood of Jesus,
19فاذ لنا ايها الاخوة ثقة بالدخول الى الاقداس بدم يسوع
20by the way which he dedicated for us, a new and living way, through the veil, that is to say, his flesh;
20طريقا كرّسه لنا حديثا حيّا بالحجاب اي جسده
21and having a great priest over God’s house,
21وكاهن عظيم على بيت الله
22let’s draw near with a true heart in fullness of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience, and having our body washed with pure water,
22لنتقدم بقلب صادق في يقين الايمان مرشوشة قلوبنا من ضمير شرير ومغتسلة اجسادنا بماء نقي
23let us hold fast the confession of our hope without wavering; for he who promised is faithful.
23لنتمسك باقرار الرجاء راسخا لان الذي وعد هو امين.
24Let us consider how to provoke one another to love and good works,
24ولنلاحظ بعضنا بعضا للتحريض على المحبة والاعمال الحسنة
25not forsaking our own assembling together, as the custom of some is, but exhorting one another; and so much the more, as you see the Day approaching.
25غير تاركين اجتماعنا كما لقوم عادة بل واعظين بعضنا بعضا وبالاكثر على قدر ما ترون اليوم يقرب
26For if we sin willfully after we have received the knowledge of the truth, there remains no more a sacrifice for sins,
26فانه ان اخطأنا باختيارنا بعد ما اخذنا معرفة الحق لا تبقى بعد ذبيحة عن الخطايا
27but a certain fearful expectation of judgment, and a fierceness of fire which will devour the adversaries.
27بل قبول دينونة مخيف وغيرة نار عتيدة ان تأكل المضادين.
28A man who disregards Moses’ law dies without compassion on the word of two or three witnesses.
28من خالف ناموس موسى فعلى شاهدين او ثلاثة شهود يموت بدون رأفة
29How much worse punishment, do you think, will he be judged worthy of, who has trodden under foot the Son of God, and has counted the blood of the covenant with which he was sanctified an unholy thing, and has insulted the Spirit of grace?
29فكم عقابا اشر تظنون انه يحسب مستحقا من داس ابن الله وحسب دم العهد الذي قدّس به دنسا وازدرى بروح النعمة.
30For we know him who said, “Vengeance belongs to me,” says the Lord, “I will repay.” Deuteronomy 32:35 Again, “The Lord will judge his people.” Deuteronomy 32:36; Psalm 135:14
30فاننا نعرف الذي قال لي الانتقام انا اجازي يقول الرب. وايضا الرب يدين شعبه.
31It is a fearful thing to fall into the hands of the living God.
31مخيف هو الوقوع في يدي الله الحي
32But remember the former days, in which, after you were enlightened, you endured a great struggle with sufferings;
32ولكن تذكروا الايام السالفة التي فيها بعدما أنرتم صبرتم على مجاهدة آلام كثيرة
33partly, being exposed to both reproaches and oppressions; and partly, becoming partakers with those who were treated so.
33من جهة مشهورين بتعييرات وضيقات ومن جهة صائرين شركاء الذين تصرّف فيهم هكذا.
34For you both had compassion on me in my chains, and joyfully accepted the plundering of your possessions, knowing that you have for yourselves a better possession and an enduring one in the heavens.
34لانكم رثيتم لقيودي ايضا وقبلتم سلب اموالكم بفرح عالمين في انفسكم ان لكم مالا افضل في السموات وباقيا.
35Therefore don’t throw away your boldness, which has a great reward.
35فلا تطرحوا ثقتكم التي لها مجازاة عظيمة.
36For you need endurance so that, having done the will of God, you may receive the promise.
36لانكم تحتاجون الى الصبر حتى اذا صنعتم مشيئة الله تنالون الموعد.
37“In a very little while, he who comes will come, and will not wait.
37لانه بعد قليل جدا سيأتي الآتي ولا يبطئ.
38But the righteous will live by faith. If he shrinks back, my soul has no pleasure in him.” Habakkuk 2:3-4
38اما البار فبالايمان يحيا وان ارتد لا تسرّ به نفسي.
39But we are not of those who shrink back to destruction, but of those who have faith to the saving of the soul.
39واما نحن فلسنا من الارتداد للهلاك بل من الايمان لاقتناء النفس