World English Bible

الكتاب المقدس (Van Dyke)

John

2

1The third day, there was a marriage in Cana of Galilee. Jesus’ mother was there.
1وفي اليوم الثالث كان عرس في قانا الجليل وكانت ام يسوع هناك.
2Jesus also was invited, with his disciples, to the marriage.
2ودعي ايضا يسوع وتلاميذه الى العرس.
3When the wine ran out, Jesus’ mother said to him, “They have no wine.”
3ولما فرغت الخمر قالت ام يسوع له ليس لهم خمر.
4Jesus said to her, “Woman, what does that have to do with you and me? My hour has not yet come.”
4قال لها يسوع ما لي ولك يا امرأة. لم تأت ساعتي بعد.
5His mother said to the servants, “Whatever he says to you, do it.”
5قالت امه للخدام مهما قال لكم فافعلوه.
6Now there were six water pots of stone set there after the Jews’ way of purifying, containing two or three metretes apiece.
6وكانت ستة اجران من حجارة موضوعة هناك حسب تطهير اليهود يسع كل واحد مطرين او ثلاثة.
7Jesus said to them, “Fill the water pots with water.” They filled them up to the brim.
7قال لهم يسوع املأوا الاجران ماء. فملأوها الى فوق.
8He said to them, “Now draw some out, and take it to the ruler of the feast.” So they took it.
8ثم قال لهم استقوا الآن وقدموا الى رئيس المتكإ. فقدموا.
9When the ruler of the feast tasted the water now become wine, and didn’t know where it came from (but the servants who had drawn the water knew), the ruler of the feast called the bridegroom,
9فلما ذاق رئيس المتكإ الماء المتحول خمرا ولم يكن يعلم من اين هي. لكن الخدام الذين كانوا قد استقوا الماء علموا. دعا رئيس المتكإ العريس
10and said to him, “Everyone serves the good wine first, and when the guests have drunk freely, then that which is worse. You have kept the good wine until now!”
10وقال له. كل انسان انما يضع الخمر الجيدة اولا ومتى سكروا فحينئذ الدون. اما انت فقد ابقيت الخمر الجيدة الى الآن.
11This beginning of his signs Jesus did in Cana of Galilee, and revealed his glory; and his disciples believed in him.
11هذه بداية الآيات فعلها يسوع في قانا الجليل واظهر مجده فآمن به تلاميذه
12After this, he went down to Capernaum, he, and his mother, his brothers, and his disciples; and they stayed there a few days.
12وبعد هذا انحدر الى كفرناحوم هو وامه واخوته وتلاميذه واقاموا هناك اياما ليست كثيرة.
13The Passover of the Jews was at hand, and Jesus went up to Jerusalem.
13وكان فصح اليهود قريبا فصعد يسوع الى اورشليم.
14He found in the temple those who sold oxen, sheep, and doves, and the changers of money sitting.
14ووجد في الهيكل الذين كانوا يبيعون بقرا وغنما وحماما والصيارف جلوسا.
15He made a whip of cords, and threw all out of the temple, both the sheep and the oxen; and he poured out the changers’ money, and overthrew their tables.
15فصنع سوطا من حبال وطرد الجميع من الهيكل. الغنم والبقر وكب دراهم الصيارف وقلب موائدهم.
16To those who sold the doves, he said, “Take these things out of here! Don’t make my Father’s house a marketplace!”
16وقال لباعة الحمام ارفعوا هذه من ههنا. لا تجعلوا بيت ابي بيت تجارة.
17His disciples remembered that it was written, “Zeal for your house will eat me up.”
17فتذكر تلاميذه انه مكتوب غيرة بيتك اكلتني
18The Jews therefore answered him, “What sign do you show us, seeing that you do these things?”
18فاجاب اليهود وقالوا له ايّة آية ترينا حتى تفعل هذا.
19Jesus answered them, “Destroy this temple, and in three days I will raise it up.”
19اجاب يسوع وقال لهم انقضوا هذا الهيكل وفي ثلاثة ايام اقيمه.
20The Jews therefore said, “It took forty-six years to build this temple! Will you raise it up in three days?”
20فقال اليهود في ست واربعين سنة بني هذا الهيكل أفانت في ثلاثة ايام تقيمه.
21But he spoke of the temple of his body.
21واما هو فكان يقول عن هيكل جسده.
22When therefore he was raised from the dead, his disciples remembered that he said this, and they believed the Scripture, and the word which Jesus had said.
22فلما قام من الاموات تذكر تلاميذه انه قال هذا فآمنوا بالكتاب والكلام الذي قاله يسوع
23Now when he was in Jerusalem at the Passover, during the feast, many believed in his name, observing his signs which he did.
23ولما كان في اورشليم في عيد الفصح آمن كثيرون باسمه اذ رأوا الآيات التي صنع.
24But Jesus didn’t trust himself to them, because he knew everyone,
24لكن يسوع لم يأتمنهم على نفسه لانه كان يعرف الجميع.
25and because he didn’t need for anyone to testify concerning man; for he himself knew what was in man.
25ولانه لم يكن محتاجا ان يشهد احد عن الانسان لانه علم ما كان في الانسان