World English Bible

الكتاب المقدس (Van Dyke)

Luke

3

1Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar, Pontius Pilate being governor of Judea, and Herod being tetrarch of Galilee, and his brother Philip tetrarch of the region of Ituraea and Trachonitis, and Lysanias tetrarch of Abilene,
1وفي السنة الخامسة عشر من سلطنة طيباريوس قيصر اذ كان بيلاطس البنطي واليا على اليهودية وهيرودس رئيس ربع على الجليل وفيلبس اخوه رئيس ربع على ايطورية وكورة تراخونيتس وليسانيوس رئيس ربع على الابلية
2in the high priesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came to John, the son of Zacharias, in the wilderness.
2في ايام رئيس الكهنة حنان وقيافا كانت كلمة الله على يوحنا بن زكريا في البرية.
3He came into all the region around the Jordan, preaching the baptism of repentance for remission of sins.
3فجاء الى جميع الكورة المحيطة بالاردن يكرز بمعمودية التوبة لمغفرة الخطايا.
4As it is written in the book of the words of Isaiah the prophet, “The voice of one crying in the wilderness, ‘Make ready the way of the Lord. Make his paths straight.
4كما هو مكتوب في سفر اقوال اشعياء النبي القائل صوت صارخ في البرية أعدّوا طريق الرب اصنعوا سبله مستقيمة.
5Every valley will be filled. Every mountain and hill will be brought low. The crooked will become straight, and the rough ways smooth.
5كل واد يمتلئ وكل جبل واكمة ينخفض وتصير المعوجات مستقيمة والشعاب طرقا سهلة.
6All flesh will see God’s salvation.’”
6ويبصر كل بشر خلاص الله
7He said therefore to the multitudes who went out to be baptized by him, “You offspring of vipers, who warned you to flee from the wrath to come?
7وكان يقول للجموع الذين خرجوا ليعتمدوا منه يا اولاد الافاعي من اراكم ان تهربوا من الغضب الآتي.
8Bring forth therefore fruits worthy of repentance, and don’t begin to say among yourselves, ‘We have Abraham for our father;’ for I tell you that God is able to raise up children to Abraham from these stones!
8فاصنعوا اثمارا تليق بالتوبة. ولا تبتدئوا تقولون في انفسكم لنا ابراهيم ابا. لاني اقول لكم ان الله قادر ان يقيم من هذه الحجارة اولادا لابراهيم.
9Even now the axe also lies at the root of the trees. Every tree therefore that doesn’t bring forth good fruit is cut down, and thrown into the fire.”
9والآن قد وضعت الفاس على اصل الشجر. فكل شجرة لا تصنع ثمرا جيدا تقطع وتلقى في النار.
10The multitudes asked him, “What then must we do?”
10وسأله الجموع قائلين فماذا نفعل.
11He answered them, “He who has two coats, let him give to him who has none. He who has food, let him do likewise.”
11فاجاب وقال لهم من له ثوبان فليعط من ليس له ومن له طعام فليفعل هكذا.
12Tax collectors also came to be baptized, and they said to him, “Teacher, what must we do?”
12وجاء عشارون ايضا ليعتمدوا فقالوا له يا معلّم ماذا نفعل.
13He said to them, “Collect no more than that which is appointed to you.”
13فقال لهم لا تستوفوا اكثر مما فرض لكم.
14Soldiers also asked him, saying, “What about us? What must we do?” He said to them, “Extort from no one by violence, neither accuse anyone wrongfully. Be content with your wages.”
14وسأله جنديون ايضا قائلين وماذا نفعل نحن. فقال لهم لا تظلموا احدا ولا تشوا باحد واكتفوا بعلائفكم
15As the people were in expectation, and all men reasoned in their hearts concerning John, whether perhaps he was the Christ,
15واذ كان الشعب ينتظر والجميع يفكرون في قلوبهم عن يوحنا لعله المسيح
16John answered them all, “I indeed baptize you with water, but he comes who is mightier than I, the latchet of whose sandals I am not worthy to loosen. He will baptize you in the Holy Spirit and fire,
16اجاب يوحنا الجميع قائلا انا اعمدكم بماء ولكن يأتي من هو اقوى مني الذي لست اهلا ان احل سيور حذائه. هو سيعمدكم بالروح القدس ونار.
17whose fan is in his hand, and he will thoroughly cleanse his threshing floor, and will gather the wheat into his barn; but he will burn up the chaff with unquenchable fire.”
17الذي رفشه في يده وسينقي بيدره ويجمع القمح الى مخزنه. واما التبن فيحرقه بنار لا تطفأ.
18Then with many other exhortations he preached good news to the people,
18وباشياء أخر كثيرة كان يعظ الشعب ويبشرهم.
19but Herod the tetrarch, being reproved by him for Herodias, his brother’s wife, and for all the evil things which Herod had done,
19اما هيرودس رئيس الربع فاذ توبخ منه لسبب هيروديا امرأة فيلبّس اخيه ولسبب جميع الشرور التي كان هيرودس يفعلها
20added this also to them all, that he shut up John in prison.
20زاد هذا ايضا على الجميع انه حبس يوحنا في السجن
21Now it happened, when all the people were baptized, Jesus also had been baptized, and was praying. The sky was opened,
21ولما اعتمد جميع الشعب اعتمد يسوع ايضا. واذ كان يصلّي انفتحت السماء
22and the Holy Spirit descended in a bodily form as a dove on him; and a voice came out of the sky, saying “You are my beloved Son. In you I am well pleased.”
22ونزل عليه الروح القدس بهيئة جسمية مثل حمامة وكان صوت من السماء قائلا انت ابني الحبيب بك سررت
23Jesus himself, when he began to teach, was about thirty years old, being the son (as was supposed) of Joseph, the son of Heli,
23ولما ابتدأ يسوع كان له نحو ثلاثين سنة وهو على ما كان يظن ابن يوسف بن هالي
24the son of Matthat, the son of Levi, the son of Melchi, the son of Jannai, the son of Joseph,
24بن متثات بن لاوي بن ملكي بن ينّا بن يوسف
25the son of Mattathias, the son of Amos, the son of Nahum, the son of Esli, the son of Naggai,
25بن متاثيا بن عاموص بن ناحوم بن حسلي بن نجّاي
26the son of Maath, the son of Mattathias, the son of Semein, the son of Joseph, the son of Judah,
26بن مآث بن متاثيا بن شمعي بن يوسف بن يهوذا
27the son of Joanan, the son of Rhesa, the son of Zerubbabel, the son of Shealtiel, the son of Neri,
27بن يوحنا بن ريسا بن زربابل بن شألتيئيل بن نيري
28the son of Melchi, the son of Addi, the son of Cosam, the son of Elmodam, the son of Er,
28بن ملكي بن أدي بن قصم بن ألمودام بن عير
29the son of Jose, the son of Eliezer, the son of Jorim, the son of Matthat, the son of Levi,
29بن يوسي بن أليعازر بن يوريم بن متثات بن لاوي
30the son of Simeon, the son of Judah, the son of Joseph, the son of Jonan, the son of Eliakim,
30بن شمعون بن يهوذا بن يوسف بن يونان بن ألياقيم
31the son of Melea, the son of Menan, the son of Mattatha, the son of Nathan, the son of David,
31بن مليا بن مينان بن متاثا بن ناثان بن داود
32the son of Jesse, the son of Obed, the son of Boaz, the son of Salmon, the son of Nahshon,
32بن يسّى بن عوبيد بن بوعز بن سلمون بن نحشون
33the son of Amminadab, the son of Aram, the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah,
33بن عميناداب بن ارام بن حصرون بن فارص بن يهوذا
34the son of Jacob, the son of Isaac, the son of Abraham, the son of Terah, the son of Nahor,
34بن يعقوب بن اسحق بن ابراهيم بن تارح بن ناحور
35the son of Serug, the son of Reu, the son of Peleg, the son of Eber, the son of Shelah,
35بن سروج بن رعو بن فالج بن عابر بن شالح
36the son of Cainan, the son of Arphaxad, the son of Shem, the son of Noah, the son of Lamech,
36بن قينان بن ارفكشاد بن سام بن نوح بن لامك
37the son of Methuselah, the son of Enoch, the son of Jared, the son of Mahalaleel, the son of Cainan,
37بن متوشالح بن اخنوخ بن يارد بن مهللئيل بن قينان
38the son of Enos, the son of Seth, the son of Adam, the son of God.
38بن انوش بن شيت بن آدم ابن الله