World English Bible

الكتاب المقدس (Van Dyke)

Numbers

7

1It happened on the day that Moses had finished setting up the tabernacle, and had anointed it and sanctified it, with all its furniture, and the altar with all its vessels, and had anointed and sanctified them;
1ويوم فرغ موسى من اقامة المسكن ومسحه وقدسه وجميع امتعته والمذبح وجميع امتعته ومسحها وقدّسها
2that the princes of Israel, the heads of their fathers’ houses, offered. These were the princes of the tribes. These are they who were over those who were numbered:
2قرّب رؤساء اسرائيل رؤوس بيوت آبائهم هم رؤساء الاسباط الذين وقفوا على المعدودين.
3and they brought their offering before Yahweh, six covered wagons, and twelve oxen; a wagon for every two of the princes, and for each one an ox: and they presented them before the tabernacle.
3اتوا بقرابينهم امام الرب ست عجلات مغطّاة واثني عشر ثورا. لكل رئيسين عجلة ولكل واحد ثور وقدموها امام المسكن.
4Yahweh spoke to Moses, saying,
4فكلم الرب موسى قائلا
5“Accept these from them, that they may be used in doing the service of the Tent of Meeting; and you shall give them to the Levites, to every man according to his service.”
5خذها منهم فتكون لعمل خدمة خيمة الاجتماع واعطها للاويين لكل واحد حسب خدمته.
6Moses took the wagons and the oxen, and gave them to the Levites.
6فاخذ موسى العجلات والثيران واعطاها للاويين.
7He gave two wagons and four oxen to the sons of Gershon, according to their service:
7اثنتان من العجلات واربعة من الثيران اعطاها لبني جرشون حسب خدمتهم.
8and he gave four wagons and eight oxen to the sons of Merari, according to their service, under the direction of Ithamar the son of Aaron the priest.
8واربع من العجلات وثمانية من الثيران اعطاها لبني مراري حسب خدمتهم بيد ايثامار بن هرون الكاهن.
9But to the sons of Kohath he gave none, because the service of the sanctuary belonged to them; they carried it on their shoulders.
9واما بنو قهات فلم يعطهم لان خدمة القدس كانت عليهم على الاكتاف كانوا يحملون
10The princes gave offerings for the dedication of the altar in the day that it was anointed, even the princes gave their offerings before the altar.
10وقرّب الرؤساء لتدشين المذبح يوم مسحه. وقدم الرؤساء قرابينهم امام المذبح.
11Yahweh said to Moses, “They shall offer their offering, each prince on his day, for the dedication of the altar.”
11فقال الرب لموسى. رئيسا رئيسا في كل يوم يقربون قرابينهم لتدشين المذبح
12He who offered his offering the first day was Nahshon the son of Amminadab, of the tribe of Judah,
12والذي قرّب قربانه في اليوم الاول نحشون بن عمّيناداب من سبط يهوذا.
13and his offering was: one silver platter, the weight of which was one hundred thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mixed with oil for a meal offering;
13وقربانه طبق واحد من فضة وزنه مئة وثلاثون شاقلا ومنضحة واحدة من فضة سبعون شاقلا على شاقل القدس كلتاهما مملوءتان دقيقا ملتوتا بزيت لتقدمة
14one golden ladle of ten shekels, full of incense;
14وصحن واحد عشرة شواقل من ذهب مملوء بخورا
15one young bull, one ram, one male lamb a year old, for a burnt offering;
15وثور واحد ابن بقر وكبش واحد وخروف واحد حولي لمحرقة
16one male goat for a sin offering;
16وتيس واحد من المعز لذبيحة خطية
17and for the sacrifice of peace offerings, two head of cattle, five rams, five male goats, and five male lambs a year old. This was the offering of Nahshon the son of Amminadab.
17ولذبيحة السلامة ثوران وخمسة كباش وخمسة تيوس وخمسة خراف حوليّة. هذا قربان نحشون بن عمّيناداب
18On the second day Nethanel the son of Zuar, prince of Issachar, gave his offering.
18وفي اليوم الثاني قرّب نثنائيل بن صوغر رئيس يسّاكر
19He offered for his offering: one silver platter, the weight of which was one hundred thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mixed with oil for a meal offering;
19قرّب قربانه طبقا واحدا من فضة وزنه مئة وثلاثون شاقلا ومنضحة واحدة من فضة سبعين شاقلا على شاقل القدس كلتاهما مملوءتان دقيقا ملتوتا بزيت لتقدمة
20one golden ladle of ten shekels, full of incense;
20وصحنا واحدا عشرة شواقل من ذهب مملوّا بخورا
21one young bull, one ram, one male lamb a year old, for a burnt offering;
21وثورا واحدا ابن بقر وكبشا واحدا وخروفا واحدا حوليّا لمحرقة
22one male goat for a sin offering;
22وتيسا واحدا من المعز لذبيحة خطية
23and for the sacrifice of peace offerings, two head of cattle, five rams, five male goats, five male lambs a year old. This was the offering of Nethanel the son of Zuar.
23ولذبيحة السلامة ثورين وخمسة كباش وخمسة تيوس وخمسة خراف حوليّة. هذا قربان نثنائيل بن صوغر
24On the third day Eliab the son of Helon, prince of the children of Zebulun
24وفي اليوم الثالث رئيس بني زبولون أليآب بن حيلون.
25gave his offering: one silver platter, the weight of which was a hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mixed with oil for a meal offering;
25قربانه طبق واحد من فضة وزنه مئة وثلاثون شاقلا ومنضحة واحدة من فضة سبعون شاقلا على شاقل القدس كلتاهما مملوءتان دقيقا ملتوتا بزيت لتقدمة
26one golden ladle of ten shekels, full of incense;
26وصحن واحد عشرة شواقل من ذهب مملوء بخورا
27one young bull, one ram, one male lamb a year old, for a burnt offering;
27وثور واحد ابن بقر وكبش واحد وخروف واحد حولي لمحرقة
28one male goat for a sin offering;
28وتيس واحد من المعز لذبيحة خطية
29and for the sacrifice of peace offerings, two head of cattle, five rams, five male goats, and five male lambs a year old. This was the offering of Eliab the son of Helon.
29ولذبيحة السلامة ثوران وخمسة كباش وخمسة تيوس وخمسة خراف حولية. هذا قربان أليآب بن حيلون
30On the fourth day Elizur the son of Shedeur, prince of the children of Reuben
30وفي اليوم الرابع رئيس بني رأوبين أليصور بن شديئور.
31gave his offering: one silver platter, the weight of which was one hundred thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mixed with oil for a meal offering;
31قربانه طبق واحد من فضة وزنه مئة وثلاثون شاقلا ومنضحة واحدة من فضة سبعون شاقلا على شاقل القدس كلتاهما مملوءتان دقيقا ملتوتا بزيت لتقدمة
32one golden ladle of ten shekels, full of incense;
32وصحن واحد عشرة شواقل من ذهب مملوء بخورا
33one young bull, one ram, one male lamb a year old, for a burnt offering;
33وثور واحد ابن بقر وكبش واحد وخروف واحد حولي لمحرقة
34one male goat for a sin offering;
34وتيس واحد من المعز لذبيحة خطية
35and for the sacrifice of peace offerings, two head of cattle, five rams, five male goats, and five male lambs a year old. This was the offering of Elizur the son of Shedeur.
35ولذبيحة السلامة ثوران وخمسة كباش وخمسة تيوس وخمسة خراف حوليّة. هذا قربان أليصور بن شديئور
36On the fifth day Shelumiel the son of Zurishaddai, prince of the children of Simeon
36وفي اليوم الخامس رئيس بني شمعون شلوميئيل بن صوريشدّاي.
37gave his offering: one silver platter, the weight of which was one hundred thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mixed with oil for a meal offering;
37قربانه طبق واحد من فضة وزنه مئة وثلاثون شاقلا ومنضحة واحدة من فضة سبعون شاقلا على شاقل القدس كلتاهما مملوءتان دقيقا ملتوتا بزيت لتقدمة
38one golden ladle of ten shekels, full of incense;
38وصحن واحد عشرة شواقل من ذهب مملوء بخورا
39one young bull, one ram, one male lamb a year old, for a burnt offering;
39وثور واحد ابن بقر وكبش واحد وخروف واحد حولي لمحرقة
40one male goat for a sin offering;
40وتيس واحد من المعز لذبيحة خطية
41and for the sacrifice of peace offerings, two head of cattle, five rams, five male goats, and five male lambs a year old: this was the offering of Shelumiel the son of Zurishaddai.
41ولذبيحة السلامة ثوران وخمسة كباش وخمسة تيوس وخمسة خراف حوليّة. هذا قربان شلوميئيل بن صوريشدّاي
42On the sixth day, Eliasaph the son of Deuel, prince of the children of Gad
42وفي اليوم السادس رئيس بني جاد ألياساف بن دعوئيل.
43gave his offering: one silver platter, the weight of which was one hundred thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mixed with oil for a meal offering;
43قربانه طبق واحد من فضة وزنه مئة وثلاثون شاقلا ومنضحة واحدة من فضة سبعون شاقلا على شاقل القدس كلتاهما مملوءتان دقيقا ملتوتا بزيت لتقدمة
44one golden ladle of ten shekels, full of incense;
44وصحن واحد عشرة شواقل من ذهب مملوء بخورا
45one young bull, one ram, one male lamb a year old, for a burnt offering;
45وثور واحد ابن بقر وكبش واحد وخروف واحد حولي لمحرقة
46one male goat for a sin offering;
46وتيس واحد من المعز لذبيحة خطية
47and for the sacrifice of peace offerings, two head of cattle, five rams, five male goats, and five male lambs a year old. This was the offering of Eliasaph the son of Deuel.
47ولذبيحة السلامة ثوران وخمسة كباش وخمسة تيوس وخمسة خراف حوليّة. هذا قربان ألياساف بن دعوئيل
48On the seventh day Elishama the son of Ammihud, prince of the children of Ephraim
48وفي اليوم السابع رئيس بني افرايم أليشمع بن عمّيهود.
49gave his offering: one silver platter, the weight of which was one hundred thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mixed with oil for a meal offering;
49قربانه طبق واحد من فضة وزنه مئة وثلاثون شاقلا ومنضحة واحدة من فضة سبعون شاقلا على شاقل القدس كلتاهما مملوءتان دقيقا ملتوتا بزيت لتقدمة
50one golden ladle of ten shekels, full of incense;
50وصحن واحد عشرة شواقل من ذهب مملوء بخورا
51one young bull, one ram, one male lamb a year old, for a burnt offering;
51وثور واحد ابن بقر وكبش واحد وخروف واحد حولي لمحرقة
52one male goat for a sin offering;
52وتيس واحد من المعز لذبيحة خطية
53and for the sacrifice of peace offerings, two head of cattle, five rams, five male goats, and five male lambs a year old. This was the offering of Elishama the son of Ammihud.
53ولذبيحة السلامة ثوران وخمسة كباش وخمسة تيوس وخمسة خراف حوليّة. هذا قربان اليشمع بن عمّيهود
54On the eighth day Gamaliel the son of Pedahzur, prince of the children of Manasseh
54وفي اليوم الثامن رئيس بني منسّى جمليئيل بن فدهصور.
55gave his offering: one silver platter, the weight of which was one hundred thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mixed with oil for a meal offering;
55قربانه طبق واحد من فضة وزنه مئة وثلاثون شاقلا ومنضحة واحدة من فضة سبعون شاقلا على شاقل القدس كلتاهما مملوءتان دقيقا ملتوتا بزيت لتقدمة
56one golden ladle of ten shekels, full of incense;
56وصحن واحد عشرة شواقل من ذهب مملوء بخورا
57one young bull, one ram, one male lamb a year old, for a burnt offering;
57وثور واحد ابن بقر وكبش واحد وخروف واحد حولي لمحرقة
58one male goat for a sin offering;
58وتيس واحد من المعز لذبيحة خطية
59and for the sacrifice of peace offerings, two head of cattle, five rams, five male goats, and five male lambs a year old. This was the offering of Gamaliel the son of Pedahzur.
59ولذبيحة السلامة ثوران وخمسة كباش وخمسة تيوس وخمسة خراف حوليّة. هذا قربان جمليئيل بن فدهصور
60On the ninth day Abidan the son of Gideoni, prince of the children of Benjamin
60وفي اليوم التاسع رئيس بني بنيامين ابيدن بن جدعوني.
61gave his offering: one silver platter, the weight of which was one hundred thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mixed with oil for a meal offering;
61قربانه طبق واحد من فضة وزنه مئة وثلاثون شاقلا ومنضحة واحدة من فضة سبعون شاقلا على شاقل القدس كلتاهما مملوءتان دقيقا ملتوتا بزيت لتقدمة
62one golden ladle of ten shekels, full of incense;
62وصحن واحد عشرة شواقل من ذهب مملوء بخورا
63one young bull, one ram, one male lamb a year old, for a burnt offering;
63وثور واحد ابن بقر وكبش واحد وخروف واحد حولي لمحرقة
64one male goat for a sin offering;
64وتيس واحد من المعز لذبيحة خطية
65and for the sacrifice of peace offerings, two head of cattle, five rams, five male goats, and five male lambs a year old. This was the offering of Abidan the son of Gideoni.
65ولذبيحة السلامة ثوران وخمسة كباش وخمسة تيوس وخمسة خراف حوليّة. هذا قربان ابيدن بن جدعوني
66On the tenth day Ahiezer the son of Ammishaddai, prince of the children of Dan
66وفي اليوم العاشر رئيس بني دان اخيعزر بن عمّيشدّاي.
67gave his offering: one silver platter, the weight of which was one hundred thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mixed with oil for a meal offering;
67قربانه طبق واحد من فضة وزنه مئة وثلاثون شاقلا ومنضحة واحدة من فضة سبعون شاقلا على شاقل القدس كلتاهما مملوءتان دقيقا ملتوتا بزيت لتقدمة
68one golden ladle of ten shekels, full of incense;
68وصحن واحد عشرة شواقل من ذهب مملوء بخورا
69one young bull, one ram, one male lamb a year old, for a burnt offering;
69وثور واحد ابن بقر وكبش واحد وخروف واحد حولي لمحرقة
70one male goat for a sin offering;
70وتيس واحد من المعز لذبيحة خطية
71and for the sacrifice of peace offerings, two head of cattle, five rams, five male goats, and five male lambs a year old. This was the offering of Ahiezer the son of Ammishaddai.
71ولذبيحة السلامة ثوران وخمسة كباش وخمسة تيوس وخمسة خراف حوليّة. هذا قربان اخيعزر بن عميّشدّاي
72On the eleventh day Pagiel the son of Ochran, prince of the children of Asher
72وفي اليوم الحادي عشر رئيس بني اشير فجعيئيل بن عكرن.
73gave his offering: one silver platter, the weight of which was one hundred thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mixed with oil for a meal offering;
73قربانه طبق واحد من فضة وزنه مئة وثلاثون شاقلا ومنضحة واحدة من فضة سبعون شاقلا على شاقل القدس كلتاهما مملوءتان دقيقا ملتوتا بزيت لتقدمة
74one golden ladle of ten shekels, full of incense;
74وصحن واحد عشرة شواقل من ذهب مملوء بخورا
75one young bull, one ram, one male lamb a year old, for a burnt offering;
75وثور واحد ابن بقر وكبش واحد وخروف واحد حولي لمحرقة
76one male goat for a sin offering;
76وتيس واحد من المعز لذبيحة خطية
77and for the sacrifice of peace offerings, two head of cattle, five rams, five male goats, and five male lambs a year old. This was the offering of Pagiel the son of Ochran.
77ولذبيحة السلامة ثوران وخمسة كباش وخمسة تيوس وخمسة خراف حوليّة. هذا قربان فجعيئيل بن عكرن
78On the twelfth day Ahira the son of Enan, prince of the children of Naphtali
78وفي اليوم الثاني عشر رئيس بني نفتالي اخيرع بن عينن.
79gave his offering: one silver platter, the weight of which was one hundred thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mixed with oil for a meal offering;
79قربانه طبق واحد من فضة وزنه مئة وثلاثون شاقلا ومنضحة واحدة من فضة سبعون شاقلا على شاقل القدس كلتاهما مملوءتان دقيقا ملتوتا بزيت لتقدمة
80one golden spoon of ten shekels, full of incense;
80وصحن واحد عشرة شواقل من ذهب مملوء بخورا
81one young bull, one ram, one male lamb a year old, for a burnt offering;
81وثور واحد ابن بقر وكبش واحد وخروف واحد حولي لمحرقة
82one male goat for a sin offering;
82وتيس واحد من المعز لذبيحة خطية
83and for the sacrifice of peace offerings, two head of cattle, five rams, five male goats, and five male lambs a year old. This was the offering of Ahira the son of Enan.
83ولذبيحة السلامة ثوران وخمسة كباش وخمسة تيوس وخمسة خراف حوليّة. هذا قربان اخيرع بن عينن
84This was the dedication of the altar, on the day when it was anointed, by the princes of Israel: twelve silver platters, twelve silver bowls, twelve golden ladles;
84هذا تدشين المذبح يوم مسحه من رؤساء اسرائيل. اطباق فضة اثنا عشر ومناضح فضة اثنتا عشرة وصحون ذهب اثنا عشر
85each silver platter weighing one hundred thirty shekels, and each bowl seventy; all the silver of the vessels two thousand four hundred shekels, after the shekel of the sanctuary;
85كل طبق مئة وثلاثون شاقل فضة وكل منضحة سبعون. جميع فضة الآنية الفان واربع مئة على شاقل القدس.
86the twelve golden ladles, full of incense, weighing ten shekels apiece, after the shekel of the sanctuary; all the gold of the ladles weighed one hundred twenty shekels;
86وصحون الذهب اثنا عشر مملوءة بخورا كل صحن عشرة على شاقل القدس. جميع ذهب الصحون مئة وعشرون شاقلا.
87all the cattle for the burnt offering twelve bulls, the rams twelve, the male lambs a year old twelve, and their meal offering; and the male goats for a sin offering twelve;
87كل الثيران للمحرقة اثنا عشر ثورا والكباش اثنا عشر والخراف الحوليّة اثنا عشر مع تقدمتها وتيوس المعز اثنا عشر لذبيحة الخطية
88and all the cattle for the sacrifice of peace offerings twenty-four bulls, the rams sixty, the male goats sixty, the male lambs a year old sixty. This was the dedication of the altar, after it was anointed.
88وكل الثيران لذبيحة السلامة اربعة وعشرون ثورا والكباش ستون والتيوس ستون والخراف الحوليّة ستون. هذا تدشين المذبح بعد مسحه
89When Moses went into the Tent of Meeting to speak with Yahweh, he heard his voice speaking to him from above the mercy seat that was on the ark of the Testimony, from between the two cherubim: and he spoke to him.
89فلما دخل موسى الى خيمة الاجتماع ليتكلم معه كان يسمع الصوت يكلمه من على الغطاء الذي على تابوت الشهادة من بين الكروبين فكلّمه