1My son, if you have become collateral for your neighbor, if you have struck your hands in pledge for a stranger;
1يا ابني ان ضمنت صاحبك ان صفقت كفك لغريب
2You are trapped by the words of your mouth. You are ensnared with the words of your mouth.
2ان علقت في كلام فمك ان اخذت في كلام فيك
3Do this now, my son, and deliver yourself, since you have come into the hand of your neighbor. Go, humble yourself. Press your plea with your neighbor.
3اذا فافعل هذا يا ابني ونج نفسك اذا صرت في يد صاحبك. اذهب ترام والحّ على صاحبك.
4Give no sleep to your eyes, nor slumber to your eyelids.
4لا تعط عينيك نوما ولا اجفانك نعاسا.
5Free yourself, like a gazelle from the hand of the hunter, like a bird from the snare of the fowler.
5نج نفسك كالضبي من اليد كالعصفور من يد الصياد
6Go to the ant, you sluggard. Consider her ways, and be wise;
6اذهب الى النملة ايها الكسلان. تأمل طرقها وكن حكيما.
7which having no chief, overseer, or ruler,
7التي ليس لها قائد او عريف او متسلط
8provides her bread in the summer, and gathers her food in the harvest.
8وتعد في الصيف طعامها وتجمع في الحصاد اكلها.
9How long will you sleep, sluggard? When will you arise out of your sleep?
9الى متى تنام ايها الكسلان. متى تنهض من نومك.
10A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep:
10قليل نوم بعد قليل نعاس وطي اليدين قليلا للرقود.
11so your poverty will come as a robber, and your scarcity as an armed man.
11فياتي فقرك كساع وعوزك كغاز
12A worthless person, a man of iniquity, is he who walks with a perverse mouth;
12الرجل اللئيم الرجل الاثيم يسعى باعوجاج الفم.
13who winks with his eyes, who signals with his feet, who motions with his fingers;
13يغمز بعينيه يقول برجله يشير باصابعه.
14in whose heart is perverseness, who devises evil continually, who always sows discord.
14في قلبه اكاذيب. يخترع الشر في كل حين. يزرع خصومات.
15Therefore his calamity will come suddenly. He will be broken suddenly, and that without remedy.
15لاجل ذلك بغتة تفاجئه بليته. في لحظة ينكسر ولا شفاء
16There are six things which Yahweh hates; yes, seven which are an abomination to him:
16هذه الستة يبغضها الرب وسبعة هي مكرهة نفسه.
17haughty eyes, a lying tongue, hands that shed innocent blood;
17عيون متعالية لسان كاذب ايد سافكة دما بريئا
18a heart that devises wicked schemes, feet that are swift in running to mischief,
18قلب ينشئ افكارا رديئة ارجل سريعة الجريان الى السوء
19a false witness who utters lies, and he who sows discord among brothers.
19شاهد زور يفوه بالاكاذيب وزارع خصومات بين اخوة
20My son, keep your father’s commandment, and don’t forsake your mother’s teaching.
20يا ابني احفظ وصايا ابيك ولا تترك شريعة امك.
21Bind them continually on your heart. Tie them around your neck.
21اربطها على قلبك دائما. قلّد بها عنقك.
22When you walk, it will lead you. When you sleep, it will watch over you. When you awake, it will talk with you.
22اذا ذهبت تهديك. اذا نمت تحرسك واذا استيقظت فهي تحدّثك.
23For the commandment is a lamp, and the law is light. Reproofs of instruction are the way of life,
23لان الوصية مصباح والشريعة نور وتوبيخات الادب طريق الحياة.
24to keep you from the immoral woman, from the flattery of the wayward wife’s tongue.
24لحفظك من المرأة الشريرة من ملق لسان الاجنبية.
25Don’t lust after her beauty in your heart, neither let her captivate you with her eyelids.
25لا تشتهين جمالها بقلبك ولا تأخذك بهدبها.
26For a prostitute reduces you to a piece of bread. The adulteress hunts for your precious life.
26لانه بسبب امرأة زانية يفتقر المرء الى رغيف خبز وامرأة رجل آخر تقتنص النفس الكريمة.
27Can a man scoop fire into his lap, and his clothes not be burned?
27أيأخذ انسان نارا في حضنه ولا تحترق ثيابه.
28Or can one walk on hot coals, and his feet not be scorched?
28او يمشي انسان على الجمر ولا تكتوي رجلاه.
29So is he who goes in to his neighbor’s wife. Whoever touches her will not be unpunished.
29هكذا من يدخل على امرأة صاحبه. كل من يمسّها لا يكون بريئا.
30Men don’t despise a thief, if he steals to satisfy himself when he is hungry:
30لا يستخفون بالسارق ولو سرق ليشبع نفسه وهو جوعان.
31but if he is found, he shall restore seven times. He shall give all the wealth of his house.
31ان وجد يرد سبعة اضعاف ويعطي كل قنية بيته.
32He who commits adultery with a woman is void of understanding. He who does it destroys his own soul.
32اما الزاني بامرأة فعديم العقل. المهلك نفسه هو يفعله.
33He will get wounds and dishonor. His reproach will not be wiped away.
33ضربا وخزيا يجد وعاره لا يمحى.
34For jealousy arouses the fury of the husband. He won’t spare in the day of vengeance.
34لان الغيرة هي حمية الرجل فلا يشفق في يوم الانتقام.
35He won’t regard any ransom, neither will he rest content, though you give many gifts.
35لا ينظر الى فدية ما ولا يرضى ولو اكثرت الرشوة