World English Bible

Cebuano

Psalms

149

1Praise Yahweh! Sing to Yahweh a new song, his praise in the assembly of the saints.
1Dayegon ninyo si Jehova. Panag-awit kamo kang Jehova ug bag-ong alawiton, Ug ang iyang pagdayeg diha sa katilingban sa mga balaan.
2Let Israel rejoice in him who made them. Let the children of Zion be joyful in their King.
2Papaglipaya ang Israel diha kaniya nga mao ang nagbuhat kaniya: Papagmayaa ang mga anak sa Sion sa ilang Hari.
3Let them praise his name in the dance! Let them sing praises to him with tambourine and harp!
3Ipapagdayeg kanila ang iyang ngalan sa pagsayaw: Paawita sila sa mga pagdayeg kaniya uban ang gagmay nga tambor ug alpa.
4For Yahweh takes pleasure in his people. He crowns the humble with salvation.
4Kay si Jehova mahimuot sa iyang katawohan: Himoon niyang matahum ang mga maaghup uban sa kaluwasan.
5Let the saints rejoice in honor. Let them sing for joy on their beds.
5Papaglipaya ang mga balaan sa pagdaug sa himaya: Paawita sila sa kalipay diha sa ilang mga higdaanan.
6May the high praises of God be in their mouths, and a two-edged sword in their hand;
6Itugot nga ang hataas nga mga pagdayeg sa Dios anha unta sa ilang mga baba, Ug ang espada nga duruhay sulab, sa ilang kamot;
7To execute vengeance on the nations, and punishments on the peoples;
7Aron sa pagpanimalus sa mga nasud, Ug sa mga silot diha sa ibabaw sa mga katawohan;
8To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;
8Aron sa paggapus sa ilang mga hari sa mga talikala, Ug sa ilang mga harianon sa mga talikala nga puthaw;
9to execute on them the written judgment. All his saints have this honor. Praise Yah!
9Aron pagabuhaton kanila ang paghukom nga nahasulat: Kini mao ang kadungganan nga nabatonan sa tanan niyang mga balaan. Dayegon ninyo si Jehova.