1Judge me, Yahweh, for I have walked in my integrity. I have trusted also in Yahweh without wavering.
1Hukmi ako, Oh Jehova, kay naglakaw ako sa akong pagkahingpit-sa-kasingkasing: Ako misalig usab kang Jehova sa walay pagduhaduha,
2Examine me, Yahweh, and prove me. Try my heart and my mind.
2Sutaon mo ako, Oh Jehova, ug sulayan mo ako; Sulayi ang akong kasingkasing ug ang akong salabutan.
3For your loving kindness is before my eyes. I have walked in your truth.
3Kay ang imong mahigugmaongkalolot anaa sa atubangan sa akong mga mata; Ug sa imong kamatuoran naglakaw ako.
4I have not sat with deceitful men, neither will I go in with hypocrites.
4Wala ako maglingkod uban sa mga tawo sa kabakakan; Ni mosulod ako uban sa mga salingkapaw.
5I hate the assembly of evildoers, and will not sit with the wicked.
5Gidumtan ko ang katilingban sa mga mamumuhat sa dautan, Ug ako dili molingkod uban sa mga tawong dautan.
6I will wash my hands in innocence, so I will go about your altar, Yahweh;
6Ako manghunaw sa akong mga kamot sa pagka-walay sala: Sa ingon niana magalakaw ako libut sa imong halaran, Oh Jehova;
7that I may make the voice of thanksgiving to be heard, and tell of all your wondrous works.
7Aron ikapabati ko ang tingog sa pagpasalamat, Ug ikasugilon ko ang tanan nimong mga buhat nga katingalahan.
8Yahweh, I love the habitation of your house, the place where your glory dwells.
8Oh Jehova, nahagugma ako sa puloy-anan sa imong balay, Ug sa dapit diin magpuyo ang imong himaya.
9Don’t gather my soul with sinners, nor my life with bloodthirsty men;
9Ayaw itipon ang kalag ko sa mga makasasala, Ni itipon mo ang kinabuhi ko sa mga tawo sa dugo;
10in whose hands is wickedness, their right hand is full of bribes.
10Kang Kinsang mga kamot anaa ang kadautan, Ug ang ilang toong kamot napuno sa mga hiphip.
11But as for me, I will walk in my integrity. Redeem me, and be merciful to me.
11Apan alang kanako, magalakaw ako sa akong kaugalingong pagkahingpit-sa-kasingkasing: Tubson mo ako, ug magmaloloy-on ikaw kanako.
12My foot stands in an even place. In the congregations I will bless Yahweh.
12Ang akong tiil nagatindog sa dapit nga patag: Sa mga katilingban magadayeg ako kang Jehova.