World English Bible

Cebuano

Psalms

99

1Yahweh reigns! Let the peoples tremble. He sits enthroned among the cherubim. Let the earth be moved.
1Si Jehova, nagahari; papanguroga ang mga katawohan: Siya nagalingkod ibabaw sa mga querubin; pauyoga ang yuta.
2Yahweh is great in Zion. He is high above all the peoples.
2Si Jehova maoy daku sa Sion; Ug siya maoy labing hataas sa tanang mga katawohan.
3Let them praise your great and awesome name. He is Holy!
3Padayega sila sa imong daku ug makalilisang nga ngalan: Balaan man siya.
4The King’s strength also loves justice. You do establish equity. You execute justice and righteousness in Jacob.
4Ang kalig-on sa hari nahigugma usab sa justicia; Ikaw nagatukod sa pagkatul-id; Ikaw nagapatuman ug justicia ug pagkamatarung diha kang Jacob.
5Exalt Yahweh our God. Worship at his footstool. He is Holy!
5Bayawa ninyo si Jehova nga atong Dios, Ug managsimba kamo didto sa tumbanan sa iyang mga tiil: Balaan man siya.
6Moses and Aaron were among his priests, Samuel among those who call on his name; they called on Yahweh, and he answered them.
6Si Moises ug si Aaron anaa sa taliwala sa iyang mga sacerdote, Ug si Samuel lakip kanila nga nanagsangpit sa iyang ngalan; Nanagsangpit sila kang Jehova, ug siya mitubag kanila.
7He spoke to them in the pillar of cloud. They kept his testimonies, the statute that he gave them.
7Siya misulti kanila diha sa haligi nga panganod: Nanagbantay sila sa iyang mga pagpamatuod, Ug sa kabalaoran nga iyang gihatag kanila.
8You answered them, Yahweh our God. You are a God who forgave them, although you took vengeance for their doings.
8Ikaw mitubag kanila, Oh Jehova nga among Dios: Ikaw mao ang Dios nga nagpasaylo kanila, Bisan ikaw nagpanimalus sa ilang mga buhat.
9Exalt Yahweh, our God. Worship at his holy hill, for Yahweh, our God, is holy!
9Bayawa ninyo si Jehova nga atong Dios, Ug managsimba kamo didto sa bungtod sa iyang pagkabalaan; Kay si Jehova nga atong Dios balaan man.