1Sing to Yahweh a new song! Sing to Yahweh, all the earth.
1O cantaye si Jeova ni y nuebo na canta: cantaye si Jeova todo y tano.
2Sing to Yahweh! Bless his name! Proclaim his salvation from day to day!
2Cantaye si Jeova, bendise y naanña; fanmamanue ni y satbasionña guinin y jaane yan y jaane.
3Declare his glory among the nations, his marvelous works among all the peoples.
3Sangan claro y minalagña gui nasion sija ya y ninámanmanña gui entalo todo y taotao sija.
4For great is Yahweh, and greatly to be praised! He is to be feared above all gods.
4Sa si Jeova dangculo, yan sendangculo para umaalaba: güiya umamaañaogüe mas qui todo yuus.
5For all the gods of the peoples are idols, but Yahweh made the heavens.
5Sa todo y yuus y nasion sija manidolo: lao si Jeova fumatinas y langet sija.
6Honor and majesty are before him. Strength and beauty are in his sanctuary.
6Onra yan minagas mangaegue gui menaña: minetgot yan guinatbo mangaegue gui jalom y santos na sagaña.
7Ascribe to Yahweh, you families of nations, ascribe to Yahweh glory and strength.
7Nae si Jeova, O familian gui taotao sija, nae si Jeova minalag yan minetgot.
8Ascribe to Yahweh the glory due to his name. Bring an offering, and come into his courts.
8Nae si Jeova ni y minalag sa uiyon y naanña: chule y ninae ya maela sanjalom gui sagaña.
9Worship Yahweh in holy array. Tremble before him, all the earth.
9O adora si Jeova gui guinatbon y sinantosña: fanlaolao gui menaña todo y tano.
10Say among the nations, “Yahweh reigns.” The world is also established. It can’t be moved. He will judge the peoples with equity.
10Sangan gui nasion sija na si Jeova jagobiebietna: y tano maplanta locue ni y ti siña manacalamten: guiya jumusga y taotao gui tininas.
11Let the heavens be glad, and let the earth rejoice. Let the sea roar, and its fullness!
11Manmagof y langet sija, yan senmagof y tano; ya y tase palalangpang, yan y binilaña.
12Let the field and all that is in it exult! Then all the trees of the woods shall sing for joy
12Ya y fangualuan senmagof yan todo y mangaegue gui sanjalomña: ayonae todo y trongco sija gui jalomtano mangantapot y minagof.
13before Yahweh; for he comes, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, the peoples with his truth.
13Gui menan Jeova, sa güiya umamamaela; sa guiya umamamaela para ujusga y tano: ujusga y tano gui tininas, yan y taotao sija gui minagajetña.