1But concerning the times and the seasons, brothers, you have no need that anything be written to you.
1A o vremenima i trenucima nije, braćo, potrebno pisati vam.
2For you yourselves know well that the day of the Lord comes like a thief in the night.
2Ta i sami dobro znate da Dan Gospodnji dolazi baš kao kradljivac u noći.
3For when they are saying, “Peace and safety,” then sudden destruction will come on them, like birth pains on a pregnant woman; and they will in no way escape.
3Dok još budu govorili: "Mir i sigurnost", zadesit će ih iznenadna propast kao trudovi trudnicu i neće umaći.
4But you, brothers, aren’t in darkness, that the day should overtake you like a thief.
4Ali vi, braćo, niste u tami, da bi vas Dan mogao zaskočiti kao kradljivac:
5You are all children of light, and children of the day. We don’t belong to the night, nor to darkness,
5ta svi ste vi sinovi svjetlosti i sinovi dana. Nismo doista od noći ni od tame.
6so then let’s not sleep, as the rest do, but let’s watch and be sober.
6Onda i ne spavajmo kao ostali, nego bdijmo i trijezni budimo.
7For those who sleep, sleep in the night, and those who are drunk are drunk in the night.
7Jer koji spavaju, noću spavaju; i koji se opijaju, noću se opijaju.
8But let us, since we belong to the day, be sober, putting on the breastplate of faith and love, and, for a helmet, the hope of salvation.
8A mi koji smo od dana, budimo trijezni, obucimo oklop vjere i ljubavi i stavimo kacigu, nadu spasenja!
9For God didn’t appoint us to wrath, but to the obtaining of salvation through our Lord Jesus Christ,
9Ta Bog nas nije odredio za gnjev, nego da imamo spasenje po Gospodinu našem Isusu Kristu,
10who died for us, that, whether we wake or sleep, we should live together with him.
10koji je za nas umro da - bdjeli ili spavali - zajedno s njime živimo.
11Therefore exhort one another, and build each other up, even as you also do.
11Zato, tješite se uzajamno i izgrađujte jedan drugoga, kako i činite.
12But we beg you, brothers, to know those who labor among you, and are over you in the Lord, and admonish you,
12Molimo vas, braćo: priznajte one koji se trude među vama, koji su vam predstojnici u Gospodinu i opominju vas;
13and to respect and honor them in love for their work’s sake. Be at peace among yourselves.
13s ljubavlju ih nadasve cijenite poradi njihova djela! Gajite mir među sobom!
14We exhort you, brothers, admonish the disorderly, encourage the fainthearted, support the weak, be patient toward all.
14Potičemo vas, braćo: opominjite neuredne, sokolite malodušne, podržavajte slabe, budite velikodušni prema svima!
15See that no one returns evil for evil to anyone, but always follow after that which is good, for one another, and for all.
15Pazite da tko komu zlo zlom ne uzvrati, nego uvijek promičite dobro jedni prema drugima i prema svima.
16Rejoice always.
16Uvijek se radujte!
17Pray without ceasing.
17Bez prestanka se molite!
18In everything give thanks, for this is the will of God in Christ Jesus toward you.
18U svemu zahvaljujte! Jer to je za vas volja Božja u Kristu Isusu.
19Don’t quench the Spirit.
19Duha ne trnite,
20Don’t despise prophesies.
20proroštava ne prezirite!
21Test all things, and hold firmly that which is good.
21Sve provjeravajte: dobro zadržite,
22Abstain from every form of evil.
22svake se sjene zla klonite!
23May the God of peace himself sanctify you completely. May your whole spirit, soul, and body be preserved blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.
23A sam Bog mira neka vas posvema posveti i cijelo vaše biće - duh vaš i duša i tijelo - neka se besprijekornim, savršenim sačuva za Dolazak Gospodina našega Isusa Krista.
24He who calls you is faithful, who will also do it.
24Vjeran je Onaj tko vas poziva: on će to i učiniti.
25Brothers, pray for us.
25Braćo, molite i za nas!
26Greet all the brothers with a holy kiss.
26Pozdravite svu braću cjelovom svetim.
27I solemnly command you by the Lord that this letter be read to all the holy brothers.
27Zaklinjem vas u Gospodinu: neka se ova poslanica pročita svoj braći.
28The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.
28Milost Gospodina našega Isusa Krista s vama!