1“Put the trumpet to your lips! Something like an eagle is over Yahweh’s house, because they have broken my covenant, and rebelled against my law.
1Trublju na usta, poput stražara na Domu Jahvinu; jer oni moj Savez prestupiše, otpadoše od moga Zakona.
2They cry to me, ‘My God, we Israel acknowledge you!’
2Meni viču: "Poznajemo te, Bože Izraelov."
3Israel has cast off that which is good. The enemy will pursue him.
3Ali je Izrael odbacio dobro, dušman će ga progoniti.
4They have set up kings, but not by me. They have made princes, and I didn’t approve. Of their silver and their gold they have made themselves idols, that they may be cut off.
4Kraljeve su postavljali bez mene, knezove birali bez znanja moga. Od srebra svog i zlata načiniše sebi kumire da budu uništeni.
5Let Samaria throw out his calf idol! My anger burns against them! How long will it be until they are capable of purity?
5Odbacih tvoje tele, Samarijo, na njih se gnjev moj rasplamtio. Dokle će ostati nečisti sinovi Izraelovi?
6For this is even from Israel! The workman made it, and it is no God; indeed, the calf of Samaria shall be broken in pieces.
6Umjetnik ga je neki načinio, i ono Bog nije. Prometnut će se u komadiće tele samarijsko.
7For they sow the wind, and they will reap the whirlwind. He has no standing grain. The stalk will yield no head. If it does yield, strangers will swallow it up.
7Posijali su vjetar, i požet će oluju; žito im neće proklijati, neće brašna dati; ako ga i dade proždrijet će ga tuđinci.
8Israel is swallowed up. Now they are among the nations like a worthless thing.
8Progutan je Izrael, evo ga među narodima poput nevrijedne posude;
9For they have gone up to Assyria, like a wild donkey wandering alone. Ephraim has hired lovers for himself.
9jer otiđoše k Asircu, divljem magarcu što sam živi! Efrajim obdaruje milosnike.
10But although they sold themselves among the nations, I will now gather them; and they begin to waste away because of the oppression of the king of mighty ones.
10Neka ih samo obdaruje, među narode ću ih sada razasuti: i doskora će uzdrhtati pod teretom kralja knezova.
11Because Ephraim has multiplied altars for sinning, they became for him altars for sinning.
11Žrtvenike je umnožio Efrajim, za grijeh su mu oni poslužili.
12I wrote for him the many things of my law; but they were regarded as a strange thing.
12Da mu i tisuću zakona svojih napišem, oni ih smatraju tuđima.
13As for the sacrifices of my offerings, they sacrifice flesh and eat it; But Yahweh doesn’t accept them. Now he will remember their iniquity, and punish their sins. They will return to Egypt.
13Nek' žrtvuju klanice što mi ih prinose, nek' samo jedu meso! Jahvi se ne mile. Odsad će se spominjati bezakonja njihova i njihove će kazniti grijehe: u Egipat će se oni vratiti.
14For Israel has forgotten his Maker and built palaces; and Judah has multiplied fortified cities; but I will send a fire on his cities, and it will devour its fortresses.”
14Izrael je zaboravio tvorca svoga i sebi dvorove sagradio; Juda je namnožio gradove tvrde. Oganj ću pustiti na gradove njegove; vatra će mu dvorove progutati.