1Yahweh, you God to whom vengeance belongs, you God to whom vengeance belongs, shine forth.
1Bože osvetniče, Jahve, Bože osvetniče, pokaži se.
2Rise up, you judge of the earth. Pay back the proud what they deserve.
2Ustani ti što sudiš zemlju, po zasluzi plati oholima!
3Yahweh, how long will the wicked, how long will the wicked triumph?
3Dokle će bezbošci, Jahve, dokle će se bezbošci hvastati?
4They pour out arrogant words. All the evildoers boast.
4Dokle će brbljati, drsko govoriti, dokle će se bezakonici hvastati?
5They break your people in pieces, Yahweh, and afflict your heritage.
5Tlače narod tvoj, Jahve, i baštinu tvoju pritišću;
6They kill the widow and the alien, and murder the fatherless.
6kolju udovicu i pridošlicu, sirotama život oduzimlju
7They say, “Yah will not see, neither will Jacob’s God consider.”
7i govore: "Jahve ne vidi! Ne opaža Bog Jakovljev!"
8Consider, you senseless among the people; you fools, when will you be wise?
8Shvatite, lude u narodu: bezumni, kad ćete se urazumiti?
9He who implanted the ear, won’t he hear? He who formed the eye, won’t he see?
9Onaj što uho zasadi da ne čuje? Koji stvori oko da ne vidi?
10He who disciplines the nations, won’t he punish? He who teaches man knows.
10Onaj što odgaja narode da ne kazni - Onaj što ljude uči mudrosti?
11Yahweh knows the thoughts of man, that they are futile.
11Jahve poznaje namisli ljudske: one su isprazne.
12Blessed is the man whom you discipline, Yah, and teach out of your law;
12Blago onom koga ti poučavaš, Jahve, i učiš Zakonu svojemu:
13that you may give him rest from the days of adversity, until the pit is dug for the wicked.
13da mu mir udijeliš od nesretnih dana, dok se grob kopa zlikovcu.
14For Yahweh won’t reject his people, neither will he forsake his inheritance.
14Jer neće Jahve odbaciti naroda svojega i svoje baštine neće napustiti;
15For judgment will return to righteousness. All the upright in heart shall follow it.
15jer će se pravo dosuditi pravednosti i za njom će ići svi čestiti srcem.
16Who will rise up for me against the wicked? Who will stand up for me against the evildoers?
16Tko će ustati za me protiv zlotvora? Tko će se zauzeti za me protiv zločinaca?
17Unless Yahweh had been my help, my soul would have soon lived in silence.
17Da mi Jahve ne pomaže, brzo bih sišao u mjesto tišine.
18When I said, “My foot is slipping!” Your loving kindness, Yahweh, held me up.
18Čim pomislim: "Noga mi posrće", dobrota me tvoja, o Jahve, podupire.
19In the multitude of my thoughts within me, your comforts delight my soul.
19Kad se skupe tjeskobe u srcu mome, tvoje mi utjehe dušu vesele.
20Shall the throne of wickedness have fellowship with you, which brings about mischief by statute?
20Zar je bezbožno sudište u savezu s tobom kad nevolje stvara pod izlikom zakona?
21They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood.
21Nek' samo pritišću dušu pravednog, nek' osuđuju krv nedužnu:
22But Yahweh has been my high tower, my God, the rock of my refuge.
22Jahve mi je utvrda, Bog - hrid utočišta moga.
23He has brought on them their own iniquity, and will cut them off in their own wickedness. Yahweh, our God, will cut them off.
23Platit će im bezakonje njihovo, njihovom će ih zloćom istrijebiti, istrijebit će ih Jahve, Bog naš.