World English Bible

Czech BKR

Nehemiah

7

1Now it happened, when the wall was built, and I had set up the doors, and the porters and the singers and the Levites were appointed,
1A když byla dostavena zed, a zavěsil jsem vrata, a ustanoveni byli vrátní i zpěváci i Levítové,
2that I put my brother Hanani, and Hananiah the governor of the castle, in charge of Jerusalem; for he was a faithful man, and feared God above many.
2Poručil jsem Chananovi bratru svému, a Chananiášovi hejtmanu hradu Jeruzalémského, (proto že on byl muž věrný a bohabojný nad mnohé),
3I said to them, “Don’t let the gates of Jerusalem be opened until the sun is hot; and while they stand guard, let them shut the doors, and you bar them: and appoint watches of the inhabitants of Jerusalem, everyone in his watch, with everyone near his house.”
3A řekl jsem jim: Nechť nebývají otvírány brány Jeruzalémské, až obejde slunce, a když ti, jenž tu stávají, zavrou brány, vy ohledejte. A tak postavil jsem stráž z obyvatelů Jeruzalémských, každého v stráži jeho, a každého naproti domu jeho.
4Now the city was wide and large; but the people were few therein, and the houses were not built.
4Město pak to bylo široké a veliké, ale lidu málo v ohradě jeho, a domové nebyli vystaveni.
5My God put into my heart to gather together the nobles, and the rulers, and the people, that they might be reckoned by genealogy. I found the book of the genealogy of those who came up at the first, and I found written therein:
5Protož dal mi to Bůh můj v srdce mé, že jsem shromáždil přednější, a knížata i lid, aby byli vyčteni podlé pořádku rodů. I nalezl jsem knihu o rodu těch, kteříž se byli prvé přestěhovali, a našel jsem v ní napsáno:
6These are the children of the province, who went up out of the captivity of those who had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away, and who returned to Jerusalem and to Judah, everyone to his city;
6Tito jsou lidé té krajiny, kteříž šli z zajetí a přestěhování toho, jakž je byl přestěhoval Nabuchodonozor král Babylonský, a navrátili se do Jeruzaléma a do Judstva, jeden každý do města svého.
7who came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Azariah, Raamiah, Nahamani, Mordecai, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
7Kteříž přišli s Zorobábelem, s Jesua, s Nehemiášem, Azariášem, Raamiášem, Nachamanem, Mardocheem, Bilsanem, Misperetem, Bigvajem, Nechumem, Baanou, počet mužů z lidu Izraelského:
8The children of Parosh, two thousand one hundred seventy-two.
8Synů Farosových dva tisíce, sto sedmdesát dva;
9The children of Shephatiah, three hundred seventy-two.
9Synů Sefatiášových tři sta sedmdesát dva;
10The children of Arah, six hundred fifty-two.
10Synů Arachových šest set padesát dva;
11The children of Pahathmoab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred eighteen.
11Synů Pachat Moábových, synů Jesua a Joábových, dva tisíce, osm set a osmnáct;
12The children of Elam, one thousand two hundred fifty-four.
12Synů Elamových tisíc, dvě stě padesát čtyři;
13The children of Zattu, eight hundred forty-five.
13Synů Zattuových osm set čtyřidceti pět;
14The children of Zaccai, seven hundred sixty.
14Synů Zakkai sedm set a šedesát;
15The children of Binnui, six hundred forty-eight.
15Synů Binnui šest set čtyřidceti osm;
16The children of Bebai, six hundred twenty-eight.
16Synů Bebai šest set dvadceti osm;
17The children of Azgad, two thousand three hundred twenty-two.
17Synů Azgadových dva tisíce, tři sta dvamecítma;
18The children of Adonikam, six hundred sixty-seven.
18Synů Adonikamových šest set šedesáte sedm;
19The children of Bigvai, two thousand sixty-seven.
19Synů Bigvai dva tisíce, šedesáte sedm;
20The children of Adin, six hundred fifty-five.
20Synů Adinových šest set padesát pět;
21The children of Ater, of Hezekiah, ninety-eight.
21Synů Aterových z Ezechiáše devadesát osm;
22The children of Hashum, three hundred Twenty-eight.
22Synů Chasumových tři sta dvadceti osm;
23The children of Bezai, three hundred twenty-four.
23Synů Bezai tři sta dvadceti čtyři;
24The children of Hariph, one hundred twelve.
24Synů Charifových sto a dvanáct;
25The children of Gibeon, ninety-five.
25Synů Gabaonitských devadesát pět;
26The men of Bethlehem and Netophah, one hundred eighty-eight.
26Mužů Betlémských a Netofatských sto osmdesát osm;
27The men of Anathoth, one hundred twenty-eight.
27Mužů Anatotských sto dvadceti osm;
28The men of Beth Azmaveth, forty-two.
28Mužů Betazmavetských čtyřidceti dva;
29The men of Kiriath Jearim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred forty-three.
29Mužů Kariatjeharimských, Kafirských a Berotských sedm set čtyřidceti a tři;
30The men of Ramah and Geba, six hundred twenty-one.
30Mužů Ráma a Gabaa šest set dvadceti jeden;
31The men of Michmas, one hundred and twenty-two.
31Mužů Michmas sto dvadceti dva;
32The men of Bethel and Ai, a hundred twenty-three.
32Mužů z Bethel a Hai sto dvadceti tři;
33The men of the other Nebo, fifty-two.
33Mužů z Nébo druhého padesáte dva;
34The children of the other Elam, one thousand two hundred fifty-four.
34Synů Elama druhého tisíc, dvě stě padesát čtyři;
35The children of Harim, three hundred twenty.
35Synů Charimových tři sta dvadceti;
36The children of Jericho, three hundred forty-five.
36Synů Jerecho tři sta čtyřidceti pět;
37The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty-one.
37Synů Lodových, Chadidových a Onových sedm set dvadceti jeden;
38The children of Senaah, three thousand nine hundred thirty.
38Synů Senaa tři tisíce, devět set a třidceti.
39The priests: The children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy-three.
39Kněží: Synů Jedaiášových z domu Jesua devět set sedmdesát tři;
40The children of Immer, one thousand fifty-two.
40Synů Immerových tisíc, padesát dva;
41The children of Pashhur, one thousand two hundred forty-seven.
41Synů Paschurových tisíc, dvě stě čtyřidceti sedm;
42The children of Harim, one thousand seventeen.
42Synů Charimových tisíc a sedmnáct.
43The Levites: the children of Jeshua, of Kadmiel, of the children of Hodevah, seventy-four.
43Levítů: Synů Jesua a Kadmiele, synů Hodevášových sedmdesát čtyři.
44The singers: the children of Asaph, one hundred forty-eight.
44Zpěváků: Synů Azafových sto čtyřidceti osm.
45The porters: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, one hundred thirty-eight.
45Vrátných: Synů Sallumových, synů Aterových, synů Talmonových, synů Akkubových, synů Chatita, synů Sobai, sto třidceti osm.
46The Nethinim: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
46Netinejských: Synů Zicha, synů Chasufa, synů Tabbaot,
47the children of Keros, the children of Sia, the children of Padon,
47Synů Keros, synů Sia, synů Fadon,
48the children of Lebana, the children of Hagaba, the children of Salmai,
48Synů Lebana, synů Chagaba, synů Salmai,
49the children of Hanan, the children of Giddel, the children of Gahar,
49Synů Chanan, synů Giddel, synů Gachar,
50the children of Reaiah, the children of Rezin, the children of Nekoda,
50Synů Reaia, synů Rezin, synů Nekoda,
51the children of Gazzam, the children of Uzza, the children of Paseah.
51Synů Gazam, synů Uza, synů Paseach,
52The children of Besai, the children of Meunim, the children of Nephushesim,
52Synů Besai, synů Meunim, synů Nefisesim,
53the children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
53Synů Bakbuk, synů Chakufa, synů Charchur,
54the children of Bazlith, the children of Mehida, the children of Harsha,
54Synů Bazlit, synů Mechida, synů Charsa,
55the children of Barkos, the children of Sisera, the children of Temah,
55Synů Barkos, synů Sisera, synů Tamach,
56the children of Neziah, the children of Hatipha.
56Synů Neziach, synů Chatifa,
57The children of Solomon’s servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Perida,
57Synů služebníků Šalomounových, synů Sotai, synů Soferet, synů Ferida,
58the children of Jaala, the children of Darkon, the children of Giddel,
58Synů Jaala, synů Darkon, synů Giddel,
59the children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth Hazzebaim, the children of Amon.
59Synů Sefatiášových, synů Chattil, synů Pocheret Hazebaim, synů Amon,
60All the Nethinim, and the children of Solomon’s servants, were three hundred ninety-two.
60Všech Netinejských a synů služebníků Šalomounových tři sta devadesát dva.
61These were those who went up from Tel Melah, Tel Harsha, Cherub, Addon, and Immer; but they could not show their fathers’ houses, nor their seed, whether they were of Israel:
61Tito také byli, kteříž vyšli z Telmelach a Telcharsa: Cherub, Addon a Immer. Ale nemohli prokázati rodu otců svých a semene svého, že by z Izraele byli.
62The children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred forty-two.
62Synů Delaiášových, synů Tobiášových, synů Nekodových šest set čtyřidceti dva.
63Of the priests: the children of Hobaiah, the children of Hakkoz, the children of Barzillai, who took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name.
63A z kněží: Synové Chabaiášovi, synové Kózovi, synové Barzillai toho, kterýž pojav sobě z dcer Barzillai Galádského manželku, nazván jest jménem jejich.
64These searched for their geneological records, but couldn’t find them. Therefore were they deemed polluted and put from the priesthood.
64Ti vyhledávali jeden každý zapsání o sobě, chtíce prokázati rod svůj, ale nenašlo se. A protož zbaveni jsou kněžství.
65The governor said to them, that they should not eat of the most holy things, until there stood up a priest with Urim and Thummim.
65A zapověděl jim Tirsata, aby nejedli z věcí svatosvatých, dokudž by nestál kněz s urim a tumim.
66The whole assembly together was forty-two thousand three hundred sixty,
66Všeho toho shromáždění pospolu čtyřidceti a dva tisíce, tři sta a šedesát,
67besides their male servants and their female servants, of whom there were seven thousand three hundred thirty-seven: and they had two hundred forty-five singing men and singing women.
67Kromě služebníků jejich a děvek jejich, jichž bylo sedm tisíc, tři sta třidceti sedm. A mezi nimi bylo zpěváků a zpěvakyní dvě stě čtyřidceti pět.
68Their horses were seven hundred thirty-six; their mules, two hundred forty-five;
68Koní jejich sedm set třidceti šest, mezků jejich dvě stě čtyřidceti pět,
69their camels, four hundred thirty-five; their donkeys, six thousand seven hundred twenty.
69Velbloudů čtyři sta třidceti pět, oslů šest tisíc, sedm set a dvadceti.
70Some from among the heads of fathers’ households gave to the work. The governor gave to the treasury one thousand darics of gold, fifty basins, and five hundred thirty priests’ garments.
70Tehdy někteří z knížat čeledí otcovských dávali ku potřebám. Tirsata dal na poklad tisíc drachem zlata, bání padesát, sukní kněžských pět set a třidceti.
71Some of the heads of fathers’ households gave into the treasury of the work twenty thousand darics of gold, and two thousand two hundred minas of silver.
71Knížata také čeledí otcovských dali na poklad ku potřebám dvadceti tisíc drachem zlata, a stříbra liber dva tisíce a dvě stě.
72That which the rest of the people gave was twenty thousand darics of gold, and two thousand minas of silver, and sixty-seven priests’ garments.
72Což pak dali jiní z lidu, bylo zlata dvadcet tisíc drachem, a stříbra dva tisíce liber, a sukní kněžských šedesát sedm.
73So the priests, and the Levites, and the porters, and the singers, and some of the people, and the Nethinim, and all Israel, lived in their cities. When the seventh month had come, the children of Israel were in their cities.
73A tak osadili se kněží a Levítové, a vrátní i zpěváci, lid a Netinejští, i všecken Izrael v městech svých. I nastal měsíc sedmý, a synové Izraelští byli v městech svých.