World English Bible

Danish

Leviticus

24

1Yahweh spoke to Moses, saying,
1HERREN talede fremdeles til Moses og sagde:
2“Command the children of Israel, that they bring to you pure olive oil beaten for the light, to cause a lamp to burn continually.
2Byd Israeliterne at skaffe dig ren Olivenolie af knuste Frugter til Lysestagen, så Lamperne daglig kan sættes på.
3Outside of the veil of the Testimony, in the Tent of Meeting, shall Aaron keep it in order from evening to morning before Yahweh continually: it shall be a statute forever throughout your generations.
3I Åbenbaringsteltet uden for Forhænget foran Vidnesbyrdet skal Aron gøre den i Stand, så den bestandig kan brænde fra Aften til Morgen for HERRENs Åsyn. Det skal være eder en evig gyldig Anordning fra Slægt til Slægt;
4He shall keep in order the lamps on the pure gold lampstand before Yahweh continually.
4på Guldlysestagen skal han holde Lamperne i Orden for HERRENs Åsyn, så de kan brænde bestandig.
5“You shall take fine flour, and bake twelve cakes of it: two tenth parts of an ephah shall be in one cake.
5Du skal tage fint Hvedemel og bage tolv Kager, to Tiendedele Efa til hver Kage,
6You shall set them in two rows, six on a row, on the pure gold table before Yahweh.
6og lægge dem i to Rækker, seks i hver Række, på Guldbordet for HERRENs Åsyn;
7You shall put pure frankincense on each row, that it may be to the bread for a memorial, even an offering made by fire to Yahweh.
7på hver Række skal du lægge ren Røgelse, og den skal være Brødenes Offerdel, et Ildoffer for HERREN.
8Every Sabbath day he shall set it in order before Yahweh continually. It is on the behalf of the children of Israel an everlasting covenant.
8Han skal bestandig hver Sabbatsdag lægge dem frem for HERRENs Åsyn; det skal være Israeliterne en evig Pagtspligt.
9It shall be for Aaron and his sons; and they shall eat it in a holy place: for it is most holy to him of the offerings of Yahweh made by fire by a perpetual statute.”
9De skal tilfalde Aron og hans Sønner, som skal spise dem på et helligt Sted, thi de er højhellige; ham tilfalder de som en evig, retmæssig Del af HERRENs Ildofre.
10The son of an Israelite woman, whose father was an Egyptian, went out among the children of Israel; and the son of the Israelite woman and a man of Israel strove together in the camp.
10En israelitisk Kvindes Søn, hvis Fader var Ægypter, gik ud blandt Israeliterne. Da opstod der Strid i Lejren mellem den israelitiske Kvindes Søn og en Israelit,
11The son of the Israelite woman blasphemed the Name, and cursed; and they brought him to Moses. His mother’s name was Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan.
11og den israelitiske Kvindes Søn forbandede Navnet og bespottede det. Da førte man ham til Moses. Hans Moder hed Sjelomit, en Datter af Dibri af Dans Stamme.
12They put him in custody, until the will of Yahweh should be declared to them.
12Og de satte ham i Varetægt for at få en Kendelse af HERRENs Mund.
13Yahweh spoke to Moses, saying,
13Og HERREN talede til Moses og sagde:
14“Bring out of the camp him who cursed; and let all who heard him lay their hands on his head, and let all the congregation stone him.
14Før Spotteren uden for Lejren. og alle de, der hørte det, skal lægge deres Hænder på hans Hoved, og derefter skal hele Menigheden stene ham.
15You shall speak to the children of Israel, saying, ‘Whoever curses his God shall bear his sin.
15Og du skal tale til Israeliterne og sige: Når nogen bespotter sin Gud, skal han undgælde for sin Synd;
16He who blasphemes the name of Yahweh, he shall surely be put to death; all the congregation shall certainly stone him: the foreigner as well as the native-born, when he blasphemes the Name, shall be put to death.
16og den, der forbander HERRENs Navn, skal lide Døden; hele Menigheden skal stene ham; en fremmed såvel som en indfødt skal lide Døden når han forbander Navnet.
17“‘He who strikes any man mortally shall surely be put to death.
17Når nogen slår et Menneske ihjel, skal han lide Døden.
18He who strikes an animal mortally shall make it good, life for life.
18Den, der slår et Stykke Kvæg ihjel, skal erstatte det et levende Dyr for et levende Dyr.
19If anyone injures his neighbor; as he has done, so shall it be done to him:
19Når nogen tilføjer sin Næste Legemsskade, skal der handles med ham, som han har handlet,
20fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth; as he has injured someone, so shall it be done to him.
20Brud for Brud, Øje for Øje, Tand for Tand; samme Skade, han tilføjer en anden, skal tilføjes ham selv.
21He who kills an animal shall make it good; and he who kills a man shall be put to death.
21Den, der slår et Stykke Kvæg ihjel, skal erstatte det; men den, der slår et Menneske ihjel, skal lide Døden.
22You shall have one kind of law, for the foreigner as well as the native-born: for I am Yahweh your God.’”
22En og samme Ret skal gælde for eder; for den fremmede såvel som for den indfødte; thi jeg er HERREN eders Gud!
23Moses spoke to the children of Israel; and they brought out him who had cursed out of the camp, and stoned him with stones. The children of Israel did as Yahweh commanded Moses.
23Og Moses sagde det til Israeliterne, og de førte Spotteren uden for Lejren og stenede ham; Israeliterne gjorde som HERREN havde pålagt Moses.