1I will exalt you, my God, the King. I will praise your name forever and ever.
1(En Lovsang af David.) Jeg vil ophøje dig, min Gud, min konge, evigt og alt love dit Navn.
2Every day I will praise you. I will extol your name forever and ever.
2Jeg vil love dig Dag efter Dag, evigt og altid prise dit Navn.
3Great is Yahweh, and greatly to be praised! His greatness is unsearchable.
3Stor og højlovet er HERREN, hans Storhed kan ikke ransages.
4One generation will commend your works to another, and will declare your mighty acts.
4Slægt efter Slægt lovpriser dine Værker, forkynder dine vældige Gerninger.
5Of the glorious majesty of your honor, of your wondrous works, I will meditate.
5De taler om din Højheds herlige Glans, jeg vil synge om dine Undere;
6Men will speak of the might of your awesome acts. I will declare your greatness.
6de taler om dine ræddelige Gerningers Vælde, om din Storhed vil jeg vidne;
7They will utter the memory of your great goodness, and will sing of your righteousness.
7de udbreder din rige Miskundheds Ry og synger med Fryd om din Retfærd.
8Yahweh is gracious, merciful, slow to anger, and of great loving kindness.
8Nådig og barmhjertig er HERREN, langmodig og rig på Miskundhed.
9Yahweh is good to all. His tender mercies are over all his works.
9God er HERREN mod alle, hans Barmhjertighed er over alle hans Værker.
10All your works will give thanks to you, Yahweh. Your saints will extol you.
10Dine Værker takker dig alle, HERRE, og dine fromme lover dig.
11They will speak of the glory of your kingdom, and talk about your power;
11De forkynder dit Riges Ære og taler om din Vælde
12to make known to the sons of men his mighty acts, the glory of the majesty of his kingdom.
12for at kundgøre Menneskenes Børn din Vælde, dit Riges strålende Herlighed.
13Your kingdom is an everlasting kingdom. Your dominion endures throughout all generations. Yahweh is faithful in all his words, and loving in all his deeds. Some manuscripts omit these last two lines.
13Dit Rige står i al Evighed, dit Herredømme varer fra Slægt til Slægt. (Trofast er HERREN i alle sine Ord og miskundelig i alle sine Gerninger).
14Yahweh upholds all who fall, and raises up all those who are bowed down.
14HERREN støtter alle, der falder, og rejser alle bøjede.
15The eyes of all wait for you. You give them their food in due season.
15Alles Øjne bier på dig, du giver dem Føden i rette Tid;
16You open your hand, and satisfy the desire of every living thing.
16du åbner din Hånd og mætter alt, hvad der lever, med hvad det ønsker.
17Yahweh is righteous in all his ways, and gracious in all his works.
17Retfærdig er HERREN på alle sine Veje, miskundelig i alle sine Gerninger.
18Yahweh is near to all those who call on him, to all who call on him in truth.
18Nær er HERREN hos alle, som kalder, hos alle, som kalder på ham i Sandhed.
19He will fulfill the desire of those who fear him. He also will hear their cry, and will save them.
19Han gør, hvad de, der frygter ham, ønsker, hører deres Råb og frelser dem,
20Yahweh preserves all those who love him, but all the wicked he will destroy.
20HERREN vogter alle, der elsker ham, men alle de gudløse sletter han ud.
21My mouth will speak the praise of Yahweh. Let all flesh bless his holy name forever and ever.
21Min Mund skal udsige HERRENs Pris, alt Kød skal love hans hellige Navn evigt og altid.