1Sing aloud to God, our strength! Make a joyful shout to the God of Jacob!
1(Til Sangmesteren. Al-haggittit. Af Asaf.) Jubler for Gud, vor Styrke, råb af fryd for Jakobs Gud,
2Raise a song, and bring here the tambourine, the pleasant lyre with the harp.
2istem Lovsang, lad Pauken lyde, den liflige Citer og Harpen;
3Blow the trumpet at the New Moon, at the full moon, on our feast day.
3stød i Hornet på Nymånedagen, ved Fuldmåneskin på vor Højtidsdag!
4For it is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob.
4Thi det er Lov i Israel, et Bud fra Jakobs Gud;
5He appointed it in Joseph for a testimony, when he went out over the land of Egypt, I heard a language that I didn’t know.
5han gjorde det til en Vedtægt i Josef, da han drog ud fra Ægypten, hvor han hørte et Sprog, han ikke kendte.
6“I removed his shoulder from the burden. His hands were freed from the basket.
6"Jeg fried hans Skulder for Byrden, hans Hænder slap fri for Kurven.
7You called in trouble, and I delivered you. I answered you in the secret place of thunder. I tested you at the waters of Meribah.” Selah.
7I Nøden råbte du, og jeg frelste dig, jeg svarede dig i Tordenens Skjul, jeg prøvede dig ved Meribas Vande. - Sela.
8“Hear, my people, and I will testify to you, Israel, if you would listen to me!
8Hør, mit Folk, jeg vil vidne for dig, Israel, ak, om du hørte mig!
9There shall be no strange god in you, neither shall you worship any foreign god.
9En fremmed Gud må ej findes hos dig, tilbed ikke andres Gud!
10I am Yahweh, your God, who brought you up out of the land of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it.
10Jeg, HERREN, jeg er din Gud! som førte dig op fra Ægypten; luk din Mund vidt op, og jeg vil fylde den!
11But my people didn’t listen to my voice. Israel desired none of me.
11Men mit Folk vilde ikke høre min Røst, Israel lød mig ikke.
12So I let them go after the stubbornness of their hearts, that they might walk in their own counsels.
12Da lod jeg dem fare i deres Stivsind, de vandrede efter deres egne Råd.
13Oh that my people would listen to me, that Israel would walk in my ways!
13Ak, vilde mit Folk dog høre mig, Israel gå mine Veje!
14I would soon subdue their enemies, and turn my hand against their adversaries.
14Da kued jeg snart deres Fjender, vendte min Hånd mod deres Uvenner!
15The haters of Yahweh would cringe before him, and their punishment would last forever.
15Deres Avindsmænd skulde falde og gå til Grunde for evigt;
16But he would have also fed them with the finest of the wheat. I will satisfy you with honey out of the rock.”
16jeg nærede dig med Hvedens Fedme, mættede dig med Honning fra Klippen!"