1Brothers, my heart’s desire and my prayer to God is for Israel, that they may be saved.
1Brødre!mit Hjertes Ønske og Bøn til Gud for dem er om deres Frelse.
2For I testify about them that they have a zeal for God, but not according to knowledge.
2Thi jeg giver dem det Vidnesbyrd, at de have Nidkærhed for Gud, men ikke med Forstand;
3For being ignorant of God’s righteousness, and seeking to establish their own righteousness, they didn’t subject themselves to the righteousness of God.
3thi da de ikke kendte Guds. Retfærdighed og tragtede efter at opstille deres egen Retfærdighed, så bøjede de sig ikke under Guds Retfærdighed.
4For Christ is the fulfillment or, completion, or end of the law for righteousness to everyone who believes.
4Thi Kristus er Lovens Ende til Retfærdighed for hver den, som tror.
5For Moses writes about the righteousness of the law, “The one who does them will live by them.” Leviticus 18:5
5Moses skriver jo, at det Menneske, som gør den Retfærdighed, der er af Loven, skal leve ved den.
6But the righteousness which is of faith says this, “Don’t say in your heart, ‘Who will ascend into heaven?’ Deuteronomy 30:12 (that is, to bring Christ down);
6Men Retfærdigheden af Tro siger således: Sig ikke i dit Hjerte: Hvem vil fare op til Himmelen? nemlig for at hente Kristus ned;
7or, ‘Who will descend into the abyss?’ Deuteronomy 30:13 (that is, to bring Christ up from the dead.)”
7eller: Hvem vil fare ned i Afgrunden? nemlig for at hente Kristus op fra de døde.
8But what does it say? “The word is near you, in your mouth, and in your heart”; Deuteronomy 30:14 that is, the word of faith, which we preach:
8Men hvad,siger den? Ordet er dig nær, i din Mund og i dit Hjerte, det er det Troens Ord, som vi prædike.
9that if you will confess with your mouth that Jesus is Lord, and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved.
9Thi dersom du med din Mund bekender Jesus som Herre og tror i dit Hjerte, at Gud oprejste ham fra de døde, da skal du blive frelst.
10For with the heart, one believes unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation.
10Thi med Hjertet tror man til Retfærdighed, og med Munden bekender man til Frelse.
11For the Scripture says, “Whoever believes in him will not be disappointed.” Isaiah 28:16
11Skriften siger jo: "Hver den, som tror på ham, skal ikke blive til Skamme."
12For there is no distinction between Jew and Greek; for the same Lord is Lord of all, and is rich to all who call on him.
12Thi der er ikke Forskel på Jøde og Græker; thi den samme er alles Herre, rig nok for alle dem, som påkalde ham.
13For, “Whoever will call on the name of the Lord will be saved.” Joel 2:32
13Thi hver den, som påkalder Herrens Navn, skal blive frelst.
14How then will they call on him in whom they have not believed? How will they believe in him whom they have not heard? How will they hear without a preacher?
14Hvorledes skulde de nu påkalde den, på hvem de ikke have troet? og hvorledes skulde de tro den, som de ikke have hørt? og hvorledes skulde de høre, uden der er nogen, som prædiker?
15And how will they preach unless they are sent? As it is written: “How beautiful are the feet of those who preach the Good News of peace, who bring glad tidings of good things!” Isaiah 52:7
15og hvorledes skulde de prædike, dersom de ikke bleve udsendte? Som der er skrevet: "Hvor dejlige. ere deres Fødder, som forkynde godt Budskab."
16But they didn’t all listen to the glad news. For Isaiah says, “Lord, who has believed our report?” Isaiah 53:1
16Dog ikke alle løde Evangeliet; thi Esajas siger: "Herre! hvem troede det, (han hørte af os?")
17So faith comes by hearing, and hearing by the word of God.
17Altså kommer Troen af det. som høres, men det, som høres, kommer igennem Kristi Ord.
18But I say, didn’t they hear? Yes, most certainly, “Their sound went out into all the earth, their words to the ends of the world.” Psalm 19:4
18Men jeg siger: Have de ikke hørt? Jo vist, "over hele Jorden er deres Røst udgået og til Jorderiges Grænser deres Ord."
19But I ask, didn’t Israel know? First Moses says, “I will provoke you to jealousy with that which is no nation, with a nation void of understanding I will make you angry.” Deuteronomy 32:31
19Men jeg siger: Har Israel ikke forstået det? Først siger Moses: "Jeg vil gøre eder nidkære på et Folk, som ikke er et Folk, imod et uforstandigt Folk vil jeg opirre eder."
20Isaiah is very bold, and says, “I was found by those who didn’t seek me. I was revealed to those who didn’t ask for me.” Isaiah 65:1
20Men Esajas drister sig til at sige: "Jeg blev funden af dem, som ikke søgte mig; jeg blev åbenbar for dem. som ikke spurgte efter mig."
21But as to Israel he says, “All day long I stretched out my hands to a disobedient and contrary people.” Isaiah 65:2
21Men om Israel siger han: "Den hele Dag udstrakte jeg mine Hænder imod et ulydigt og genstridigt Folk."