1Therefore I urge you, brothers, by the mercies of God, to present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable to God, which is your spiritual service.
1Jeg formaner eder altså, Brødre! ved Guds Barmhjertighed, til at fremstille eder Legemer som et levende, helligt, Gud velbehageligt Offer; dette er eders fornuftige Gudsdyrkelse.
2Don’t be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind, so that you may prove what is the good, well-pleasing, and perfect will of God.
2Og skikker eder ikke lige med denne Verden, men vorder forvandlede ved Sindets Fornyelse, så I må skønne, hvad der er Guds Villie, det gode og velbehagelige og fuldkomne.
3For I say, through the grace that was given me, to every man who is among you, not to think of himself more highly than he ought to think; but to think reasonably, as God has apportioned to each person a measure of faith.
3Thi ved den Nåde, som er given mig, siger jeg til enhver iblandt eder, at han ikke skal tænke højere om sig selv, end han bør tænke, men tænke med Betænksomhed, efter som Gud tildelte enhver Troens Mål.
4For even as we have many members in one body, and all the members don’t have the same function,
4Thi ligesom vi have mange Lemmer på eet Legeme, men Lemmerne ikke alle have den samme Gerning,
5so we, who are many, are one body in Christ, and individually members one of another.
5således ere vi mange eet Legeme i Kristus, men hver for sig hverandres Lemmer.
6Having gifts differing according to the grace that was given to us, if prophecy, let us prophesy according to the proportion of our faith;
6Men efterdi vi have forskellige Nådegaver efter den Nåde, som er given os, det være sig Profeti, da lader os bruge den i Forhold til vor Tro;
7or service, let us give ourselves to service; or he who teaches, to his teaching;
7eller en Tjeneste, da lader os tage Vare på Tjenesten; eller om nogen lærer, på Lærergerningen;
8or he who exhorts, to his exhorting: he who gives, let him do it with liberality; he who rules, with diligence; he who shows mercy, with cheerfulness.
8eller om nogen formaner, på Formaningen; den, som uddeler, gøre det med Redelighed; den, som er Forstander, være det med Iver; den, som øver Barmhjertighed, gøre det med Glæde!
9Let love be without hypocrisy. Abhor that which is evil. Cling to that which is good.
9Kærligheden være uskrømtet; afskyer det onde, holder eder til det gode;
10In love of the brothers be tenderly affectionate one to another; in honor preferring one another;
10værer i eders Broderkærlighed hverandre inderligt hengivne; forekommer hverandre i at vise Ærbødighed!
11not lagging in diligence; fervent in spirit; serving the Lord;
11Værer ikke lunkne i eders Iver; værer brændende i Ånden; tjener Herren;
12rejoicing in hope; enduring in troubles; continuing steadfastly in prayer;
12værer glade i Håbet, udholdende i Trængselen, vedholdende i Bønnen!
13contributing to the needs of the saints; given to hospitality.
13Tager Del i de helliges Fornødenheder; lægger Vind på Gæstfrihed!
14Bless those who persecute you; bless, and don’t curse.
14Velsigner dem, som forfølge eder, velsigner og forbander ikke!
15Rejoice with those who rejoice. Weep with those who weep.
15Glæder eder med de glade, og græder med de grædende!
16Be of the same mind one toward another. Don’t set your mind on high things, but associate with the humble. Don’t be wise in your own conceits.
16Værer enige indbyrdes; tragter ikke efter de høje Ting, men holder eder til det lave; vorder ikke kloge i eders egne Tanker!
17Repay no one evil for evil. Respect what is honorable in the sight of all men.
17Betaler ikke nogen ondt for ondt; lægger Vind på, hvad der er godt for alle Menneskers Åsyn!
18If it is possible, as much as it is up to you, be at peace with all men.
18Dersom det er muligt - såvidt det står til eder - da holder Fred med alle Mennesker:
19Don’t seek revenge yourselves, beloved, but give place to God’s wrath. For it is written, “Vengeance belongs to me; I will repay, says the Lord.” Deuteronomy 32:35
19Hævner eder ikke selv, I elskede! men giver Vreden Rum; thi der er skrevet: "Mig hører Hævnen til, jeg vil betale, siger Herren."
20Therefore “If your enemy is hungry, feed him. If he is thirsty, give him a drink; for in doing so, you will heap coals of fire on his head.” Proverbs 25:21-22
20Nej, dersom din Fjende hungrer, giv ham Mad; dersom han tørster, giv ham Drikke; thi når du gør dette, vil du samle gloende Kul på hans Hoved.
21Don’t be overcome by evil, but overcome evil with good.
21Lad dig ikke overvinde af det onde, men overvind det onde med det gode!