World English Bible

Dari

Psalms

132

1Yahweh, remember David and all his affliction,
1ای خداوند، سختی ها و خواری های را که داود متحمل شد بیاد آور.
2how he swore to Yahweh, and vowed to the Mighty One of Jacob:
2چگونه برای خداوند قسم خورد و به خدای یعقوب وعده نمود
3“Surely I will not come into the structure of my house, nor go up into my bed;
3که به خانۀ خود داخل نمی شوم و در بستر خود آرام نمی گیرم،
4I will not give sleep to my eyes, or slumber to my eyelids;
4خواب به چشمان خود نخواهم داد و نه پینکی را به مژگان خویش،
5until I find out a place for Yahweh, a dwelling for the Mighty One of Jacob.”
5تا مکانی برای خداوند پیدا کنم و مسکنی برای خدای یعقوب.
6Behold, we heard of it in Ephrathah. We found it in the field of Jaar:
6اینک ذکر آنرا در افراته شنیدیم و آن را در صحرای یعاریم یافتیم.
7“We will go into his dwelling place. We will worship at his footstool.
7به مسکن های او داخل شویم و نزد قدمگاه وی پرستش کنیم.
8Arise, Yahweh, into your resting place; you, and the ark of your strength.
8ای خداوند به عبادتگاه خود بیا، تو و صندوق پیمان، که مظهر قدرت توست.
9Let your priest be clothed with righteousness. Let your saints shout for joy!”
9کاهنانت به عدالت ملبس شوند و مقدسانت خوشی نمایند.
10For your servant David’s sake, don’t turn away the face of your anointed one.
10به خاطر بندۀ خود داود، روی خود را از مسح شدۀ خود برمگردان.
11Yahweh has sworn to David in truth. He will not turn from it: “I will set the fruit of your body on your throne.
11خداوند برای داود به راستی وعده کرد و از آن بر نخواهد گشت که «از نسل تو بر تخت تو خواهم گذاشت
12If your children will keep my covenant, my testimony that I will teach them, their children also will sit on your throne forevermore.”
12و اگر پسران تو عهد مرا و شهاداتی را که به ایشان می آموزم نگاه دارند، آنگاه پسران ایشان نیز بر تخت تو برای همیشه خواهند نشست.»
13For Yahweh has chosen Zion. He has desired it for his habitation.
13خداوند سهیون را برگزیده و آنرا برای سکونت خویش شایسته دانست. او فرمود:
14“This is my resting place forever. Here I will live, for I have desired it.
14«اینست عبادتگاه من تا ابدالآباد. اینجا ساکن می باشم و اینچنین اراده نموده ام.
15I will abundantly bless her provision. I will satisfy her poor with bread.
15آذوقۀ آن را برکت می دهم و فقیرانش را به نان سیر می کنم،
16Her priests I will also clothe with salvation. Her saints will shout aloud for joy.
16و کاهنانش را به نجات ملبس می سازم و مقدسانش با خوشی سرود می خوانند.
17There I will make the horn of David to bud. I have ordained a lamp for my anointed.
17در آنجا شاخ افتخار داود را می رویانم و چراغی برای مسح شدۀ خود آماده می کنم.دشمنان او را به خجالت ملبس می سازم و تاج داود بر سر او درخشان باقی می ماند.»
18I will clothe his enemies with shame, but on himself, his crown will be resplendent.”
18دشمنان او را به خجالت ملبس می سازم و تاج داود بر سر او درخشان باقی می ماند.»