World English Bible

Dutch Staten Vertaling

Psalms

48

1Great is Yahweh, and greatly to be praised, in the city of our God, in his holy mountain.
1Een lied, een psalm, voor de kinderen van Korach.
2Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, is Mount Zion, on the north sides, the city of the great King.
2De HEERE is groot en zeer te prijzen, in de stad onzes Gods, op den berg Zijner heiligheid.
3God has shown himself in her citadels as a refuge.
3Schoon van gelegenheid, een vreugde der ganse aarde is de berg Sion, aan de zijden van het noorden; de stad des groten Konings.
4For, behold, the kings assembled themselves, they passed by together.
4God is in haar paleizen; Hij is er bekend voor een Hoog Vertrek.
5They saw it, then they were amazed. They were dismayed. They hurried away.
5Want ziet, de koningen waren vergaderd; zij waren te zamen doorgetogen.
6Trembling took hold of them there, pain, as of a woman in travail.
6Gelijk zij het zagen, alzo waren zij verwonderd; zij werden verschrikt, zij haastten weg.
7With the east wind, you break the ships of Tarshish.
7Beving greep hen aldaar aan, smart als van een barende vrouw.
8As we have heard, so we have seen, in the city of Yahweh of Armies, in the city of our God. God will establish it forever. Selah.
8Met een oostenwind verbreekt Gij de schepen van Tharsis.
9We have thought about your loving kindness, God, in the midst of your temple.
9Gelijk wij gehoord hadden, alzo hebben wij gezien in de stad des HEEREN der heirscharen, in de stad onzes Gods; God zal haar bevestigen tot in eeuwigheid. Sela.
10As is your name, God, so is your praise to the ends of the earth. Your right hand is full of righteousness.
10O God! wij gedenken Uwer weldadigheid, in het midden Uws tempels.
11Let Mount Zion be glad! Let the daughters of Judah rejoice, Because of your judgments.
11Gelijk Uw Naam is, o God! alzo is Uw roem tot aan de einden der aarde; Uw rechterhand is vol van gerechtigheid.
12Walk about Zion, and go around her. Number its towers.
12Laat de berg Sion blijde zijn; laat de dochteren van Juda zich verheugen, om Uwer oordelen wil.
13Mark well her bulwarks. Consider her palaces, that you may tell it to the next generation.
13Gaat rondom Sion, en omringt haar; telt haar torens;
14For this God is our God forever and ever. He will be our guide even to death.
14Zet uw hart op haar vesting; beschouwt onderscheidenlijk haar paleizen, opdat gij het aan het navolgende geslacht vertelt. [ (Psalms 48:15) Want deze God is onze God eeuwiglijk en altoos; Hij zal ons geleiden tot den dood toe. ]