World English Bible

Esperanto

Job

36

1Elihu also continued, and said,
1Kaj plue parolis Elihu, kaj diris:
2“Bear with me a little, and I will show you; for I still have something to say on God’s behalf.
2Atendu ankoraux iom; mi montros al vi, CXar mi havas ankoraux kion paroli pro Dio.
3I will get my knowledge from afar, and will ascribe righteousness to my Maker.
3Mi prenos mian scion de malproksime, Kaj mi montros, ke mia Kreinto estas prava.
4For truly my words are not false. One who is perfect in knowledge is with you.
4CXar vere miaj vortoj ne estas mensogaj; Homo sincera estas antaux vi.
5“Behold, God is mighty, and doesn’t despise anyone. He is mighty in strength of understanding.
5Vidu, Dio estas potenca, kaj tamen Li neniun malsxatas; Li estas potenca per la forto de la koro.
6He doesn’t preserve the life of the wicked, but gives to the afflicted their right.
6Al malpiulo Li ne permesas vivi, Kaj al mizeruloj Li donas justecon.
7He doesn’t withdraw his eyes from the righteous, but with kings on the throne, he sets them forever, and they are exalted.
7Li ne forturnas de virtuloj Siajn okulojn, Sed kun regxoj sur trono Li sidigas ilin por cxiam, Por ke ili estu altaj.
8If they are bound in fetters, and are taken in the cords of afflictions,
8Kaj se ili estas ligitaj per cxenoj, Malliberigitaj mizere per sxnuroj,
9then he shows them their work, and their transgressions, that they have behaved themselves proudly.
9Tiam Li montras al ili iliajn farojn kaj kulpojn, Kiel grandaj ili estas.
10He also opens their ears to instruction, and commands that they return from iniquity.
10Li malfermas ilian orelon por la moralinstruo, Kaj diras, ke ili deturnu sin de malbonagoj.
11If they listen and serve him, they shall spend their days in prosperity, and their years in pleasures.
11Se ili obeas kaj servas al Li, Tiam ili finas siajn tagojn en bono Kaj siajn jarojn en stato agrabla;
12But if they don’t listen, they shall perish by the sword; they shall die without knowledge.
12Sed se ili ne obeas, Tiam ili pereas per glavo Kaj mortas en malprudento.
13“But those who are godless in heart lay up anger. They don’t cry for help when he binds them.
13La hipokrituloj portas en si koleron; Ili ne vokas, kiam Li ilin ligis;
14They die in youth. Their life perishes among the unclean.
14Ilia animo mortas en juneco, Kaj ilia vivo pereas inter la malcxastuloj.
15He delivers the afflicted by their affliction, and opens their ear in oppression.
15Li savas la suferanton en lia mizero, Kaj per la sufero Li malfermas ilian orelon.
16Yes, he would have allured you out of distress, into a broad place, where there is no restriction. That which is set on your table would be full of fatness.
16Ankaux vin Li elkondukus el la suferoj En spacon vastan, kie ne ekzistas premateco; Kaj vi havus pacon cxe via tablo, plena de grasajxoj.
17“But you are full of the judgment of the wicked. Judgment and justice take hold of you.
17Sed vi farigxis plena de kulpoj de malvirtulo; Kulpo kaj jugxo tenas sin kune.
18Don’t let riches entice you to wrath, neither let the great size of a bribe turn you aside.
18Via kolero ne forlogu vin al mokado, Kaj grandeco de elacxeto ne deklinu vin.
19Would your wealth sustain you in distress, or all the might of your strength?
19CXu Li atentos vian ricxecon? Ne, nek oron, nek forton aux potencon.
20Don’t desire the night, when people are cut off in their place.
20Ne strebu al tiu nokto, Kiu forigas popolojn de ilia loko.
21Take heed, don’t regard iniquity; for you have chosen this rather than affliction.
21Gardu vin, ne klinigxu al malpieco; CXar tion vi komencis pro la mizero.
22Behold, God is exalted in his power. Who is a teacher like him?
22Vidu, Dio estas alta en Sia forto. Kiu estas tia instruanto, kiel Li?
23Who has prescribed his way for him? Or who can say, ‘You have committed unrighteousness?’
23Kiu povas preskribi al Li vojon? Kaj kiu povas diri:Vi agis maljuste?
24“Remember that you magnify his work, whereof men have sung.
24Memoru, ke vi honoru Liajn farojn, Pri kiuj kantas la homoj.
25All men have looked thereon. Man sees it afar off.
25CXiuj homoj ilin vidas; Homo rigardas ilin de malproksime.
26Behold, God is great, and we don’t know him. The number of his years is unsearchable.
26Vidu, Dio estas granda kaj nekonata; La nombro de Liaj jaroj estas neesplorebla.
27For he draws up the drops of water, which distill in rain from his vapor,
27Kiam Li malgrandigas la gutojn de akvo, Ili versxigxas pluve el la nebulo;
28Which the skies pour down and which drop on man abundantly.
28Versxigxas la nuboj Kaj gutas sur multe da homoj.
29Yes, can any understand the spreading of the clouds, and the thunderings of his pavilion?
29Kaj kiam Li intencas etendi la nubojn Kiel tapisxojn de Sia tendo,
30Behold, he spreads his light around him. He covers the bottom of the sea.
30Tiam Li etendas sur ilin Sian lumon Kaj kovras la radikojn de la maro.
31For by these he judges the people. He gives food in abundance.
31CXar per ili Li jugxas la popolojn Kaj donas ankaux mangxajxon abunde.
32He covers his hands with the lightning, and commands it to strike the mark.
32Per la manoj Li kovras la lumon Kaj ordonas al gxi aperi denove.
33Its noise tells about him, and the livestock also concerning the storm that comes up.
33Antauxdiras pri gxi gxia bruo, Kaj ecx la brutaroj, kiam gxi alproksimigxas.