1Blessed is the man who doesn’t walk in the counsel of the wicked, nor stand in the way of sinners, nor sit in the seat of scoffers;
1Felicxa estas la homo, kiu ne iras laux konsilo de malpiuloj, Nek staras sur vojo de pekuloj, Nek sidas en kunsido de blasfemantoj;
2but his delight is in Yahweh’s “Yahweh” is God’s proper Name, sometimes rendered “LORD” (all caps) in other translations. law. On his law he meditates day and night.
2Sed li nur havas deziron por la legxo de la Eternulo, Kaj pri Lia legxo li pensas tage kaj nokte.
3He will be like a tree planted by the streams of water, that brings forth its fruit in its season, whose leaf also does not wither. Whatever he does shall prosper.
3Kaj li estos kiel arbo, plantita apud akvaj torentoj, Donanta sian frukton en sia tempo, Kaj kies folio ne velkas; Kaj en cxio, kion li faras, li sukcesos.
4The wicked are not so, but are like the chaff which the wind drives away.
4Ne tiel estas la malpiuloj; Sed ili estas kiel grenventumajxo, kiun disblovas la vento.
5Therefore the wicked shall not stand in the judgment, nor sinners in the congregation of the righteous.
5Tial ne staros fortike la malpiuloj cxe la jugxo, Nek la pekuloj en societo de piuloj.
6For Yahweh knows the way of the righteous, but the way of the wicked shall perish.
6CXar la Eternulo konas la vojon de piuloj; Sed la vojo de malpiuloj pereos.