World English Bible

Pyhä Raamattu

Psalms

33

1Rejoice in Yahweh, you righteous! Praise is fitting for the upright.
1Riemuitkaa Herrasta, te vanhurskaat, oikeamieliset, ylistäkää häntä!
2Give thanks to Yahweh with the lyre. Sing praises to him with the harp of ten strings.
2Kiittäkää Herraa lyyran sävelillä, näppäilkää harppujen kymmentä kieltä.
3Sing to him a new song. Play skillfully with a shout of joy!
3Virittäkää hänelle uusi laulu, soittakaa kauniisti, huutakaa riemunne julki.
4For the word of Yahweh is right. All his work is done in faithfulness.
4Herran sana on tosi ja varma. Hän on uskollinen ja osoittaa sen teoissaan.
5He loves righteousness and justice. The earth is full of the loving kindness of Yahweh.
5Hän tahtoo oikeutta ja vanhurskautta, hänen uskollisuutensa täyttää maan.
6By Yahweh’s word, the heavens were made; all their army by the breath of his mouth.
6Herra on sanallaan luonut taivaat, suunsa henkäyksellä tähtien joukot.
7He gathers the waters of the sea together as a heap. He lays up the deeps in storehouses.
7Kuin leiliin hän on koonnut merien vedet ja varastoihinsa syvyyden virrat.
8Let all the earth fear Yahweh. Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
8Vaviskoon Herran edessä kaikki maa, koko maanpiiri pelätköön häntä.
9For he spoke, and it was done. He commanded, and it stood firm.
9Mitä hän sanoi, se tapahtui, mitä hän käski, se pysyi.
10Yahweh brings the counsel of the nations to nothing. He makes the thoughts of the peoples to be of no effect.
10Herra on kumonnut kansojen päätökset ja tehnyt tyhjiksi ihmisten aikeet.
11The counsel of Yahweh stands fast forever, the thoughts of his heart to all generations.
11Mutta Herran päätökset pysyvät iäti, hänen ajatuksensa polvesta polveen.
12Blessed is the nation whose God is Yahweh, the people whom he has chosen for his own inheritance.
12Onnellinen se kansa, jonka jumala on Herra, kansa, jonka Herra on omakseen valinnut.
13Yahweh looks from heaven. He sees all the sons of men.
13Taivaastaan Herra katsoo meitä, hän näkee kaikki ihmislapset.
14From the place of his habitation he looks out on all the inhabitants of the earth,
14Korkeudestaan hän valvoo maata, kaikkia jotka siinä asuvat,
15he who fashions all of their hearts; and he considers all of their works.
15joiden sydämen hän itse on luonut, joiden teot hän kaikki tuntee.
16There is no king saved by the multitude of an army. A mighty man is not delivered by great strength.
16Ei voita kuningas väkensä voimalla, ei sankari selviydy omin avuin.
17A horse is a vain thing for safety, neither does he deliver any by his great power.
17Pettävä on hevonen pelastajaksi, sen voima ei vie turvaan.
18Behold, Yahweh’s eye is on those who fear him, on those who hope in his loving kindness;
18Mutta Herran silmä on niiden yllä, jotka palvelevat häntä ja luottavat hänen uskollisuuteensa.
19to deliver their soul from death, to keep them alive in famine.
19Hän pelastaa heidät kuoleman vaaroista ja auttaa nälkävuosien yli.
20Our soul has waited for Yahweh. He is our help and our shield.
20Me odotamme hartaasti Herraa, hän on meidän turvamme ja kilpemme.
21For our heart rejoices in him, because we have trusted in his holy name.
21Hän on meidän sydämemme ilo, hänen pyhään nimeensä me luotamme.
22Let your loving kindness be on us, Yahweh, since we have hoped in you.
22Herra, tue meitä uskollisesti, kun me panemme toivomme sinuun.