1Yahweh, you God to whom vengeance belongs, you God to whom vengeance belongs, shine forth.
1Herra, koston Jumala, koston Jumala, saavu jo!
2Rise up, you judge of the earth. Pay back the proud what they deserve.
2Nouse, maailman tuomari, maksa ylvästelijöille heidän tekojensa mukaan.
3Yahweh, how long will the wicked, how long will the wicked triumph?
3Kuinka kauan, Herra, annat jumalattomien pitää iloaan?
4They pour out arrogant words. All the evildoers boast.
4Kuinka kauan he saavat rehennellä, syytää suustaan julkeita sanoja?
5They break your people in pieces, Yahweh, and afflict your heritage.
5Herra, he sortavat sinun kansaasi, polkevat alleen sinun omiasi.
6They kill the widow and the alien, and murder the fatherless.
6He murhaavat leskiä ja orpolapsia, surmaavat maassaan asuvia muukalaisia
7They say, “Yah will not see, neither will Jacob’s God consider.”
7ja sanovat: "Ei Herra tätä näe, ei Jaakobin Jumala tätä huomaa."
8Consider, you senseless among the people; you fools, when will you be wise?
8Milloin te mielettömät tulette järkiinne? Te tyhmistä tyhmimmät! Miettikää vähän.
9He who implanted the ear, won’t he hear? He who formed the eye, won’t he see?
9Hän, joka on luonut korvan -- hänkö ei kuule? Hän, joka on tehnyt silmän -- hänkö ei näe?
10He who disciplines the nations, won’t he punish? He who teaches man knows.
10Hän, joka opettaa kaikkia ihmisiä, hän, joka ohjaa maailman kansoja -- hänkö ei rankaise?
11Yahweh knows the thoughts of man, that they are futile.
11Herra tuntee ihmisten suunnitelmat: ne raukeavat tyhjiin.
12Blessed is the man whom you discipline, Yah, and teach out of your law;
12Hyvä on sen osa, jota sinä, Herra, kasvatat ja jolle sinä opetat lakiasi.
13that you may give him rest from the days of adversity, until the pit is dug for the wicked.
13Pahana päivänä sinä varjelet häntä, kun hauta jo aukeaa sille, joka rikkoo lakiasi.
14For Yahweh won’t reject his people, neither will he forsake his inheritance.
14Herra ei hylkää omiaan, ei hän jätä kansaansa.
15For judgment will return to righteousness. All the upright in heart shall follow it.
15Oikeus tulee jälleen voimaan, rehellisyys palaa ihmisten sydämiin.
16Who will rise up for me against the wicked? Who will stand up for me against the evildoers?
16Kuka asettuu rinnalleni lainrikkojia vastaan? Kuka puolustaa minua pahantekijöitä vastaan?
17Unless Yahweh had been my help, my soul would have soon lived in silence.
17Ellei Herra olisi tullut avukseni, asuisin jo hiljaisuuden maassa.
18When I said, “My foot is slipping!” Your loving kindness, Yahweh, held me up.
18Aina kun olin vähällä kaatua, sinun armosi, Herra, oli minun tukenani.
19In the multitude of my thoughts within me, your comforts delight my soul.
19Kun huolet painavat mieltäni, saan sinulta lohdun ja ilon.
20Shall the throne of wickedness have fellowship with you, which brings about mischief by statute?
20Sinäkö tukisit turmeltuneita tuomareita, jotka lain varjolla tekevät konnantöitään!
21They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood.
21He vehkeilevät viatonta vastaan ja tuomitsevat syyttömän kuolemaan.
22But Yahweh has been my high tower, my God, the rock of my refuge.
22Mutta Herra on minun linnani, Jumala on turvakallioni.
23He has brought on them their own iniquity, and will cut them off in their own wickedness. Yahweh, our God, will cut them off.
23Hän kostaa heille heidän rikoksensa, lyö heitä heidän pahuutensa tähden. Herra, meidän Jumalamme, tuhoaa heidät.