1Doesn’t wisdom cry out? Doesn’t understanding raise her voice?
1הלא חכמה תקרא ותבונה תתן קולה׃
2On the top of high places by the way, where the paths meet, she stands.
2בראש מרומים עלי דרך בית נתיבות נצבה׃
3Beside the gates, at the entry of the city, at the entry doors, she cries aloud:
3ליד שערים לפי קרת מבוא פתחים תרנה׃
4“To you men, I call! I send my voice to the sons of mankind.
4אליכם אישים אקרא וקולי אל בני אדם׃
5You simple, understand prudence. You fools, be of an understanding heart.
5הבינו פתאים ערמה וכסילים הבינו לב׃
6Hear, for I will speak excellent things. The opening of my lips is for right things.
6שמעו כי נגידים אדבר ומפתח שפתי מישרים׃
7For my mouth speaks truth. Wickedness is an abomination to my lips.
7כי אמת יהגה חכי ותועבת שפתי רשע׃
8All the words of my mouth are in righteousness. There is nothing crooked or perverse in them.
8בצדק כל אמרי פי אין בהם נפתל ועקש׃
9They are all plain to him who understands, right to those who find knowledge.
9כלם נכחים למבין וישרים למצאי דעת׃
10Receive my instruction rather than silver; knowledge rather than choice gold.
10קחו מוסרי ואל כסף ודעת מחרוץ נבחר׃
11For wisdom is better than rubies. All the things that may be desired can’t be compared to it.
11כי טובה חכמה מפנינים וכל חפצים לא ישוו בה׃
12“I, wisdom, have made prudence my dwelling. Find out knowledge and discretion.
12אני חכמה שכנתי ערמה ודעת מזמות אמצא׃
13The fear of Yahweh is to hate evil. I hate pride, arrogance, the evil way, and the perverse mouth.
13יראת יהוה שנאת רע גאה וגאון ודרך רע ופי תהפכות שנאתי׃
14Counsel and sound knowledge are mine. I have understanding and power.
14לי עצה ותושיה אני בינה לי גבורה׃
15By me kings reign, and princes decree justice.
15בי מלכים ימלכו ורוזנים יחקקו צדק׃
16By me princes rule; nobles, and all the righteous rulers of the earth.
16בי שרים ישרו ונדיבים כל שפטי צדק׃
17I love those who love me. Those who seek me diligently will find me.
17אני אהביה אהב ומשחרי ימצאנני׃
18With me are riches, honor, enduring wealth, and prosperity.
18עשר וכבוד אתי הון עתק וצדקה׃
19My fruit is better than gold, yes, than fine gold; my yield than choice silver.
19טוב פריי מחרוץ ומפז ותבואתי מכסף נבחר׃
20I walk in the way of righteousness, in the midst of the paths of justice;
20בארח צדקה אהלך בתוך נתיבות משפט׃
21That I may give wealth to those who love me. I fill their treasuries.
21להנחיל אהבי יש ואצרתיהם אמלא׃
22“Yahweh possessed me in the beginning of his work, before his deeds of old.
22יהוה קנני ראשית דרכו קדם מפעליו מאז׃
23I was set up from everlasting, from the beginning, before the earth existed.
23מעולם נסכתי מראש מקדמי ארץ׃
24When there were no depths, I was brought forth, when there were no springs abounding with water.
24באין תהמות חוללתי באין מעינות נכבדי מים׃
25Before the mountains were settled in place, before the hills, I was brought forth;
25בטרם הרים הטבעו לפני גבעות חוללתי׃
26while as yet he had not made the earth, nor the fields, nor the beginning of the dust of the world.
26עד לא עשה ארץ וחוצות וראש עפרות תבל׃
27When he established the heavens, I was there; when he set a circle on the surface of the deep,
27בהכינו שמים שם אני בחוקו חוג על פני תהום׃
28when he established the clouds above, when the springs of the deep became strong,
28באמצו שחקים ממעל בעזוז עינות תהום׃
29when he gave to the sea its boundary, that the waters should not violate his commandment, when he marked out the foundations of the earth;
29בשומו לים חקו ומים לא יעברו פיו בחוקו מוסדי ארץ׃
30then I was the craftsman by his side. I was a delight day by day, always rejoicing before him,
30ואהיה אצלו אמון ואהיה שעשעים יום יום משחקת לפניו בכל עת׃
31Rejoicing in his whole world. My delight was with the sons of men.
31משחקת בתבל ארצו ושעשעי את בני אדם׃
32“Now therefore, my sons, listen to me, for blessed are those who keep my ways.
32ועתה בנים שמעו לי ואשרי דרכי ישמרו׃
33Hear instruction, and be wise. Don’t refuse it.
33שמעו מוסר וחכמו ואל תפרעו׃
34Blessed is the man who hears me, watching daily at my gates, waiting at my door posts.
34אשרי אדם שמע לי לשקד על דלתתי יום יום לשמר מזוזת פתחי׃
35For whoever finds me, finds life, and will obtain favor from Yahweh.
35כי מצאי מצאי חיים ויפק רצון מיהוה׃
36But he who sins against me wrongs his own soul. All those who hate me love death.”
36וחטאי חמס נפשו כל משנאי אהבו מות׃