1Why do the nations rage, and the peoples plot a vain thing?
1למה רגשו גוים ולאמים יהגו ריק׃
2The kings of the earth take a stand, and the rulers take counsel together, against Yahweh, and against his Anointed, The word “Anointed” is the same as the word for “Messiah” or “Christ” saying,
2יתיצבו מלכי ארץ ורוזנים נוסדו יחד על יהוה ועל משיחו׃
3“Let’s break their bonds apart, and cast their cords from us.”
3ננתקה את מוסרותימו ונשליכה ממנו עבתימו׃
4He who sits in the heavens will laugh. The Lord The word translated “Lord” is “Adonai.” will have them in derision.
4יושב בשמים ישחק אדני ילעג למו׃
5Then he will speak to them in his anger, and terrify them in his wrath:
5אז ידבר אלימו באפו ובחרונו יבהלמו׃
6“Yet I have set my King on my holy hill of Zion.”
6ואני נסכתי מלכי על ציון הר קדשי׃
7I will tell of the decree. Yahweh said to me, “You are my son. Today I have become your father.
7אספרה אל חק יהוה אמר אלי בני אתה אני היום ילדתיך׃
8Ask of me, and I will give the nations for your inheritance, the uttermost parts of the earth for your possession.
8שאל ממני ואתנה גוים נחלתך ואחזתך אפסי ארץ׃
9You shall break them with a rod of iron. You shall dash them in pieces like a potter’s vessel.”
9תרעם בשבט ברזל ככלי יוצר תנפצם׃
10Now therefore be wise, you kings. Be instructed, you judges of the earth.
10ועתה מלכים השכילו הוסרו שפטי ארץ׃
11Serve Yahweh with fear, and rejoice with trembling.
11עבדו את יהוה ביראה וגילו ברעדה׃
12Give sincere homage to the Son or, Kiss the son , lest he be angry, and you perish in the way, for his wrath will soon be kindled. Blessed are all those who take refuge in him.
12נשקו בר פן יאנף ותאבדו דרך כי יבער כמעט אפו אשרי כל חוסי בו׃