1Yahweh said to Moses,
1TUHAN menyuruh Musa
2“Speak to the children of Israel, and say to them, ‘I am Yahweh your God.
2menyampaikan kepada bangsa Israel perintah ini, "Akulah TUHAN Allahmu.
3You shall not do as they do in the land of Egypt, where you lived: and you shall not do as they do in the land of Canaan, where I am bringing you; neither shall you walk in their statutes.
3Janganlah meniru perbuatan orang di Mesir, tempat kamu pernah tinggal, atau orang di Kanaan, ke mana Aku sekarang membawa kamu.
4You shall do my ordinances, and you shall keep my statutes, and walk in them: I am Yahweh your God.
4Taatilah hukum-hukum-Ku dan lakukanlah apa yang Kuperintahkan. Akulah TUHAN Allahmu.
5You shall therefore keep my statutes and my ordinances; which if a man does, he shall live in them: I am Yahweh.
5Taatilah peraturan-peraturan dan hukum-hukum yang Kuberikan kepadamu. Kalau kamu berbuat begitu, hidupmu selamat. Akulah TUHAN."
6“‘None of you shall approach anyone who are his close relatives, to uncover their nakedness: I am Yahweh.
6TUHAN memberikan peraturan-peraturan ini. Jangan bersetubuh dengan salah seorang dari sanak saudaramu.
7“‘You shall not uncover the nakedness of your father, nor the nakedness of your mother: she is your mother. You shall not uncover her nakedness.
7Jangan bersetubuh dengan ibumu, istri ayahmu, sebab dia hak ayahmu.
8“‘You shall not uncover the nakedness of your father’s wife: it is your father’s nakedness.
8Jangan menghina ayahmu dengan bersetubuh dengan salah seorang istrinya yang lain.
9“‘You shall not uncover the nakedness of your sister, the daughter of your father, or the daughter of your mother, whether born at home, or born abroad.
9Jangan bersetubuh dengan saudaramu perempuan atau saudara tirimu, baik yang dibesarkan serumah dengan engkau maupun yang dibesarkan di rumah lain.
10“‘You shall not uncover the nakedness of your son’s daughter, or of your daughter’s daughter, even their nakedness: for theirs is your own nakedness.
10Jangan bersetubuh dengan cucumu; itu akan membuat malu dirimu sendiri.
11“‘You shall not uncover the nakedness of your father’s wife’s daughter, conceived by your father, since she is your sister.
11Jangan bersetubuh dengan saudaramu perempuan yang seayah lain ibu atau seibu lain ayah, karena dia saudaramu juga.
12“‘You shall not uncover the nakedness of your father’s sister: she is your father’s near kinswoman.
12Jangan bersetubuh dengan bibimu, baik ia saudara ayahmu atau saudara ibumu.
13“‘You shall not uncover the nakedness of your mother’s sister: for she is your mother’s near kinswoman.
13(18:12)
14“‘You shall not uncover the nakedness of your father’s brother, you shall not approach his wife: she is your aunt.
14Jangan bersetubuh dengan istri pamanmu, karena dia bibimu juga.
15“‘You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law: she is your son’s wife. You shall not uncover her nakedness.
15Jangan bersetubuh dengan anak menantumu
16“‘You shall not uncover the nakedness of your brother’s wife: it is your brother’s nakedness.
16atau dengan istri abangmu.
17“‘You shall not uncover the nakedness of a woman and her daughter. You shall not take her son’s daughter, or her daughter’s daughter, to uncover her nakedness; they are near kinswomen: it is wickedness.
17Jangan bersetubuh dengan anak atau cucu seorang wanita yang pernah kaugauli. Mungkin mereka kerabatmu, dan itu perbuatan yang tidak senonoh.
18“‘You shall not take a wife to her sister, to be a rival, to uncover her nakedness, while her sister is yet alive.
18Jangan kawin dengan saudara istrimu selama istrimu sendiri masih hidup.
19“‘You shall not approach a woman to uncover her nakedness, as long as she is impure by her uncleanness.
19Jangan bersetubuh dengan seorang wanita selama masa haidnya, karena ia dalam keadaan najis.
20“‘You shall not lie carnally with your neighbor’s wife, and defile yourself with her.
20Jangan bersetubuh dengan istri orang lain; perbuatan itu menjadikan engkau najis.
21“‘You shall not give any of your children to sacrifice to Molech; neither shall you profane the name of your God: I am Yahweh.
21Jangan menyerahkan salah seorang anakmu untuk dikurbankan dalam pemujaan Molokh, karena perbuatan itu menghina nama Allah, Tuhanmu.
22“‘You shall not lie with a man, as with a woman. That is detestable.
22Orang laki-laki tak boleh bersetubuh dengan orang laki-laki; Allah membenci perbuatan itu.
23“‘You shall not lie with any animal to defile yourself with it; neither shall any woman give herself to an animal, to lie down with it: it is a perversion.
23Laki-laki maupun wanita, sekali-kali tak boleh bersetubuh dengan binatang; perbuatan jahat itu menajiskan kamu.
24“‘Don’t defile yourselves in any of these things: for in all these the nations which I am casting out before you were defiled.
24Jangan menajiskan dirimu dengan perbuatan-perbuatan itu, sebab dengan cara itu bangsa-bangsa yang tinggal di Kanaan sebelum kamu telah menajiskan diri mereka. Karena itu mereka diusir oleh TUHAN, supaya kamu dapat mendiami negeri itu.
25The land was defiled: therefore I punished its iniquity, and the land vomited out her inhabitants.
25Mereka telah melakukan semua perbuatan yang menjijikkan itu, sehingga tanah mereka menjadi najis. Maka TUHAN menghukum mereka dan tidak mengizinkan mereka tinggal di sana. Tetapi kamu jangan sekali-kali melakukan perbuatan-perbuatan itu. Kamu semua, orang Israel dan orang asing yang menetap bersama kamu, harus mentaati peraturan dan perintah TUHAN,
26You therefore shall keep my statutes and my ordinances, and shall not do any of these abominations; neither the native-born, nor the stranger who lives as a foreigner among you;
26(18:25)
27(for all these abominations have the men of the land done, that were before you, and the land became defiled);
27(18:25)
28that the land not vomit you out also, when you defile it, as it vomited out the nation that was before you.
28supaya kamu jangan dihukum oleh-Nya dan diusir dari tanah itu seperti orang-orang yang tidak mengenal TUHAN, yang tinggal di sana sebelum kamu.
29“‘For whoever shall do any of these abominations, even the souls that do them shall be cut off from among their people.
29Kamu tahu bahwa barangsiapa melakukan perbuatan yang menjijikkan itu tidak lagi dianggap anggota umat Allah.
30Therefore you shall keep my requirements, that you do not practice any of these abominable customs, which were practiced before you, and that you do not defile yourselves with them: I am Yahweh your God.’”
30Maka TUHAN berkata, "Taatilah peraturan-peraturan yang Kuberikan dan janganlah meniru perbuatan orang-orang yang mendiami tanah Kanaan sebelum kamu. Jangan menajiskan dirimu sendiri dengan melakukan perbuatan-perbuatan itu. Aku TUHAN Allahmu."