1Blessed be Yahweh, my rock, who teaches my hands to war, and my fingers to battle:
1Dari Daud. Pujilah TUHAN pelindungku! Ia melatih aku bertempur, dan mengajar aku berperang.
2my loving kindness, my fortress, my high tower, my deliverer, my shield, and he in whom I take refuge; who subdues my people under me.
2Dialah penolong dan pembelaku, penyelamatku tempat aku bernaung. Ia pelindungku, tempat aku mengungsi, bangsa-bangsa ditundukkan-Nya kepadaku.
3Yahweh, what is man, that you care for him? Or the son of man, that you think of him?
3TUHAN, apakah manusia sehingga Kauperhatikan dia? Siapakah dia sehingga Engkau mengindahkannya?
4Man is like a breath. His days are like a shadow that passes away.
4Manusia itu seperti sehembus angin, seperti bayangan lewat, begitulah hidupnya.
5Part your heavens, Yahweh, and come down. Touch the mountains, and they will smoke.
5Ya TUHAN, bukalah langit-Mu dan turunlah, sentuhlah gunung-gunung supaya berasap.
6Throw out lightning, and scatter them. Send out your arrows, and rout them.
6Lemparkanlah kilat-Mu supaya musuh diceraiberaikan, lepaskanlah panah-Mu supaya mereka gempar.
7Stretch out your hand from above, rescue me, and deliver me out of great waters, out of the hands of foreigners;
7Ulurkanlah tangan-Mu dari surga, dan bebaskanlah aku dari banjir. Selamatkanlah aku dari kuasa orang asing
8whose mouths speak deceit, Whose right hand is a right hand of falsehood.
8yang suka berdusta dan menipu, dan mengangkat sumpah palsu.
9I will sing a new song to you, God. On a ten-stringed lyre, I will sing praises to you.
9Aku akan menyanyikan lagu baru bagi-Mu, ya Allah, dan memetik kecapi sambil menyanyi.
10You are he who gives salvation to kings, who rescues David, his servant, from the deadly sword.
10Engkau memberi kemenangan kepada raja-raja, dan membebaskan Daud hamba-Mu.
11Rescue me, and deliver me out of the hands of foreigners, whose mouths speak deceit, whose right hand is a right hand of falsehood.
11Luputkanlah aku dari pedang orang lalim; selamatkanlah aku dari kuasa orang asing yang suka berdusta dan menipu, dan mengangkat sumpah palsu.
12Then our sons will be like well-nurtured plants, our daughters like pillars carved to adorn a palace.
12Semoga anak-anak lelaki kita di masa mudanya seperti tanaman yang menjadi besar. Semoga anak-anak perempuan kita seperti tiang jelita, yang menghias penjuru-penjuru istana.
13Our barns are full, filled with all kinds of provision. Our sheep bring forth thousands and ten thousands in our fields.
13Semoga gudang-gudang kita penuh isinya dengan segala macam hasil bumi. Semoga domba-domba di padang-padang kita beranak sampai puluhan ribu banyaknya.
14Our oxen will pull heavy loads. There is no breaking in, and no going away, and no outcry in our streets.
14Semoga sapi-sapi kita berkembang biak dan tak ada yang hilang atau keguguran. Semoga tidak terdengar jeritan sengsara di jalan-jalan kota kita.
15Happy are the people who are in such a situation. Happy are the people whose God is Yahweh.
15Berbahagialah bangsa yang demikian, berbahagialah umat yang Allahnya TUHAN!