1We give thanks to you, God. We give thanks, for your Name is near. Men tell about your wondrous works.
1神よ、われらはあなたに感謝します。われらは感謝します。われらはあなたのみ名を呼び、あなたのくすしきみわざを語ります。
2When I choose the appointed time, I will judge blamelessly.
2定まった時が来れば、わたしは公平をもってさばく。
3The earth and all its inhabitants quake. I firmly hold its pillars. Selah.
3地とすべてこれに住むものがよろめくとき、わたしはその柱を堅くする。〔セラ
4I said to the arrogant, “Don’t boast!” I said to the wicked, “Don’t lift up the horn.
4わたしは、誇る者には「誇るな」と言い、悪しき者には「角をあげるな、
5Don’t lift up your horn on high. Don’t speak with a stiff neck.”
5角を高くあげるな、高慢な態度をもって語るな」と言う。
6For neither from the east, nor from the west, nor yet from the south, comes exaltation.
6上げることは東からでなく、西からでなく、また荒野からでもない。
7But God is the judge. He puts down one, and lifts up another.
7それはさばきを行われる神であって、神はこれを下げ、かれを上げられる。
8For in the hand of Yahweh there is a cup, full of foaming wine mixed with spices. He pours it out. Indeed the wicked of the earth drink and drink it to its very dregs.
8主の手には杯があって、よく混ぜた酒があわだっている。主がこれを注ぎ出されると、地のすべての悪しき者はこれを一滴も残さずに飲みつくすであろう。
9But I will declare this forever: I will sing praises to the God of Jacob.
9しかしわたしはとこしえに喜び、ヤコブの神をほめうたいます。悪しき者の角はことごとく切り離されるが正しい者の角はあげられるであろう。
10I will cut off all the horns of the wicked, but the horns of the righteous shall be lifted up.
10悪しき者の角はことごとく切り離されるが正しい者の角はあげられるであろう。