World English Bible

Kekchi

Esther

10

1King Ahasuerus laid a tribute on the land, and on the islands of the sea.
1Li rey Asuero quixtitzß xtojeb chixjunileb li cuanqueb rubel xcuanquil. Quixtitzß xtojeb li junjûnk chi tenamit joßqueb ajcuiß li naßajej li sutsûqueb xban li palau.
2All the acts of his power and of his might, and the full account of the greatness of Mordecai, to which the king advanced him, aren’t they written in the book of the chronicles of the kings of Media and Persia?
2Tzßîbanbil retalil chixjunil li quixbânu li rey Asuero riqßuin xnimal xcuanquil. Ut tzßîbanbil ajcuiß retalil li cuanquil li quixqßue re laj Mardoqueo. Chixjunil aßin tzßîbanbil saß li hu natzßîbâc cuiß chixjunil li quilajeßxbânu lix reyeb laj Media ut eb laj Persia.Nim li cuanquil li quiqßueheß re laj Mardoqueo. Caßaj cuiß li rey Asuero nakßaxoc re lix cuanquil. Nim xcuanquil laj Mardoqueo saß xyânkeb laj judío. Quiqßueheß xlokßal xbaneb chixjunileb li rech tenamitil xban nak quixsicß li us chokß reheb ut quixtenkßaheb chi cuânc saß tuktûquil usilal.
3For Mordecai the Jew was next to King Ahasuerus, and great among the Jews, and accepted by the multitude of his brothers, seeking the good of his people, and speaking peace to all his descendants.
3Nim li cuanquil li quiqßueheß re laj Mardoqueo. Caßaj cuiß li rey Asuero nakßaxoc re lix cuanquil. Nim xcuanquil laj Mardoqueo saß xyânkeb laj judío. Quiqßueheß xlokßal xbaneb chixjunileb li rech tenamitil xban nak quixsicß li us chokß reheb ut quixtenkßaheb chi cuânc saß tuktûquil usilal.