World English Bible

Korean

Galatians

6

1Brothers, even if a man is caught in some fault, you who are spiritual must restore such a one in a spirit of gentleness; looking to yourself so that you also aren’t tempted.
1형제들아 ! 사람이 만일 무슨 범죄한 일이 드러나거든 신령한 너희는 온유한 심령으로 그러한 자를 바로 잡고 네 자신을 돌아보아 너도 시험을 받을까 두려워하라
2Bear one another’s burdens, and so fulfill the law of Christ.
2너희가 짐을 서로 지라 ! 그리하여 그리스도의 법을 성취하라
3For if a man thinks himself to be something when he is nothing, he deceives himself.
3만일 누가 아무 것도 되지 못하고 된 줄로 생각하면 스스로 속임이니라
4But let each man test his own work, and then he will take pride in himself and not in his neighbor.
4각각 자기의 일을 살피라 그리하면 자랑할 것이 자기에게만 있고 남에게는 있지 아니하리니
5For each man will bear his own burden.
5각각 자기의 짐을 질 것임이니라
6But let him who is taught in the word share all good things with him who teaches.
6가르침을 받는 자는 말씀을 가르치는 자와 모든 좋은 것을 함께 하라 !
7Don’t be deceived. God is not mocked, for whatever a man sows, that he will also reap.
7스스로 속이지 말라 ! 하나님은 만홀히 여김을 받지 아니하시나니 사람이 무엇으로 심든지 그대로 거두리라 !
8For he who sows to his own flesh will from the flesh reap corruption. But he who sows to the Spirit will from the Spirit reap eternal life.
8자기의 육체를 위하여 심는 자는 육체로부터 썩어진 것을 거두고 성령을 위하여 심는 자는 성령으로부터 영생을 거두리라
9Let us not be weary in doing good, for we will reap in due season, if we don’t give up.
9우리가 선을 행하되 낙심하지 말지니 피곤하지 아니하면 때가 이르매 거두리라
10So then, as we have opportunity, let’s do what is good toward all men, and especially toward those who are of the household of the faith.
10그러므로 우리는 기회 있는 대로 모든 이에게 착한 일을 하되 더욱 믿음의 가정들에게 할지니라
11See with what large letters I write to you with my own hand.
11내 손으로 너희에게 이렇게 큰 글자로 쓴 것을 보라
12As many as desire to look good in the flesh, they compel you to be circumcised; only that they may not be persecuted for the cross of Christ.
12무릇 육체의 모양을 내려 하는 자들이 억지로 너희로 할례 받게 함은 저희가 그리스도의 십자가를 인하여 핍박을 면하려 함뿐이라
13For even they who receive circumcision don’t keep the law themselves, but they desire to have you circumcised, that they may boast in your flesh.
13할례 받은 저희라도 스스로 율법은 지키지 아니하고 너희로 할례 받게 하려 하는 것은 너희의 육체로 자랑하려 함이니라
14But far be it from me to boast, except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world.
14그러나 내게는 우리 주 예수 그리스도의 십자가 외에 결코 자랑할 것이 없으니 그리스도로 말미암아 세상이 나를 대하여 십자가에 못 박히고 내가 또한 세상을 대하여 그러하니라
15For in Christ Jesus neither is circumcision anything, nor uncircumcision, but a new creation.
15할례나 무할례가 아무 것도 아니로되 오직 새로 지으심을 받은 자뿐이니라
16As many as walk by this rule, peace and mercy be on them, and on God’s Israel.
16무릇 이 규례를 행하는 자에게와 하나님의 이스라엘에게 평강과 긍휼이 있을지어다 !
17From now on, let no one cause me any trouble, for I bear the marks of the Lord Jesus branded on my body.
17이 후로는 누구든지 나를 괴롭게 말라 내가 내 몸에 예수의 흔적을 가졌노라
18The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brothers. Amen.
18형제들아 ! 우리 주 예수 그리스도의 은혜가 너희 심령에 있을지어다 ! 아멘