1To you, Yahweh, do I lift up my soul.
1(다윗의 시) 여호와여, 나의 영혼이 주를 우러러 보나이다
2My God, I have trusted in you. Don’t let me be shamed. Don’t let my enemies triumph over me.
2나의 하나님이여, 내가 주께 의지하였사오니 나로 부끄럽지 않게하시고 나의 원수로 나를 이기어 개가를 부르지 못하게 하소서
3Yes, no one who waits for you shall be shamed. They shall be shamed who deal treacherously without cause.
3주를 바라는 자는 수치를 당하지 아니하려니와 무고히 속이는 자는 수치를 당하리이다
4Show me your ways, Yahweh. Teach me your paths.
4여호와여, 주의 도를 내게 보이시고 주의 길을 내게 가르치소서
5Guide me in your truth, and teach me, For you are the God of my salvation, I wait for you all day long.
5주의 진리로 나를 지도하시고 교훈하소서 주는 내 구원의 하나님이시니 내가 종일 주를 바라나이다
6Yahweh, remember your tender mercies and your loving kindness, for they are from old times.
6여호와여, 주의 긍휼하심과 인자하심이 영원부터 있었사오니 주여, 이것을 기억하옵소서
7Don’t remember the sins of my youth, nor my transgressions. Remember me according to your loving kindness, for your goodness’ sake, Yahweh.
7여호와여, 내 소시의 죄와 허물을 기억지 마시고 주의 인자하심을 따라 나를 기억하시되 주의 선하심을 인하여 하옵소서
8Good and upright is Yahweh, therefore he will instruct sinners in the way.
8여호와는 선하시고 정직하시니 그러므로 그 도로 죄인을 교훈하시리로다
9He will guide the humble in justice. He will teach the humble his way.
9온유한 자를 공의로 지도하심이여 온유한 자에게 그 도를 가르치시리로다
10All the paths of Yahweh are loving kindness and truth to such as keep his covenant and his testimonies.
10여호와의 모든 길은 그 언약과 증거를 지키는 자에게 인자와 진리로다
11For your name’s sake, Yahweh, pardon my iniquity, for it is great.
11여호와여, 나의 죄악이 중대하오니 주의 이름을 인하여 사하소서
12What man is he who fears Yahweh? He shall instruct him in the way that he shall choose.
12여호와를 경외하는 자 누구뇨 ? 그 택할 길을 저에게 가르치시리로다
13His soul shall dwell at ease. His seed shall inherit the land.
13저의 영혼은 평안히 거하고 그 자손은 땅을 상속하리로다
14The friendship of Yahweh is with those who fear him. He will show them his covenant.
14여호와의 친밀함이 경외하는 자에게 있음이여 그 언약을 저희에게 보이시리로다
15My eyes are ever on Yahweh, for he will pluck my feet out of the net.
15내 눈이 항상 여호와를 앙망함은 내 발을 그물에서 벗어나게 하실 것임이로다
16Turn to me, and have mercy on me, for I am desolate and afflicted.
16주여, 나는 외롭고 괴롭사오니 내게 돌이키사 나를 긍휼히 여기소서
17The troubles of my heart are enlarged. Oh bring me out of my distresses.
17내 마음의 근심이 많사오니 나를 곤난에서 끌어 내소서
18Consider my affliction and my travail. Forgive all my sins.
18나의 곤고와 환난을 보시고 내 모든 죄를 사하소서
19Consider my enemies, for they are many. They hate me with cruel hatred.
19내 원수를 보소서 저희가 많고 나를 심히 미워함이니이다
20Oh keep my soul, and deliver me. Let me not be disappointed, for I take refuge in you.
20내 영혼을 지켜 나를 구원하소서 내가 주께 피하오니 수치를 당치 말게 하소서
21Let integrity and uprightness preserve me, for I wait for you.
21내가 주를 바라오니 성실과 정직으로 나를 보호하소서
22Redeem Israel, God, out all of his troubles.
22하나님이여, 이스라엘을 그 모든 환난에서 구속하소서