World English Bible

Lithuanian

1 Chronicles

14

1Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, and masons, and carpenters, to build him a house.
1Tyro karalius Hiramas siuntė pasiuntinių pas Dovydą su kedro medžiais, dailidžių bei mūrininkų, kad jie pastatytų Dovydui namus.
2David perceived that Yahweh had established him king over Israel; for his kingdom was exalted on high, for his people Israel’s sake.
2Dovydas suprato, kad Viešpats patvirtino jį Izraelio karaliumi, nes išaukštino jo karalystę dėl savo tautos Izraelio.
3David took more wives at Jerusalem; and David became the father of more sons and daughters.
3Jeruzalėje Dovydas vedė daugiau žmonų ir susilaukė daugiau sūnų bei dukterų.
4These are the names of the children whom he had in Jerusalem: Shammua, and Shobab, Nathan, and Solomon,
4Šitie vardai jo vaikų, kurie gimė Jeruzalėje: Šamūva, Šobabas, Natanas, Saliamonas,
5and Ibhar, and Elishua, and Elpelet,
5Ibharas, Elišūva, Elpaletas,
6and Nogah, and Nepheg, and Japhia,
6Nogahas, Nefegas, Jafija,
7and Elishama, and Beeliada, and Eliphelet.
7Elišama, Beeljada ir Elifeletas.
8When the Philistines heard that David was anointed king over all Israel, all the Philistines went up to seek David: and David heard of it, and went out against them.
8Filistinai, išgirdę, kad Dovydas pateptas Izraelio karaliumi, pakilo Dovydo ieškoti. Dovydas, tai išgirdęs, išėjo prieš juos.
9Now the Philistines had come and made a raid in the valley of Rephaim.
9Filistinai atėję sustojo Rafajų slėnyje.
10David inquired of God, saying, “Shall I go up against the Philistines? Will you deliver them into my hand?” Yahweh said to him, “Go up; for I will deliver them into your hand.”
10Dovydas klausė Dievo, sakydamas: “Ar man eiti prieš filistinus? Ar atiduosi juos į mano rankas?” Viešpats atsakė: “Eik, nes Aš atiduosiu juos į tavo rankas”.
11So they came up to Baal Perazim, and David struck them there; and David said, God has broken my enemies by my hand, like the breach of waters. Therefore they called the name of that place Baal Perazim.
11Jis, nuėjęs į Baal Peracimus, juos nugalėjo. Dovydas tarė: “Dievas nušlavė mano priešus mano rankomis, kaip vanduo pralaužęs pylimą”. Todėl ta vieta pavadinta Baal Peracimu.
12They left their gods there; and David gave commandment, and they were burned with fire.
12Filistinai ten paliko savo stabus, kuriuos Dovydas įsakė sudeginti.
13The Philistines yet again made a raid in the valley.
13Filistinai dar kartą atėjo ir sustojo slėnyje.
14David inquired again of God; and God said to him, “You shall not go up after them. Turn away from them, and come on them over against the mulberry trees.
14Dovydas vėl klausė Dievo. Dievas jam atsakė: “Neik tiesiai prieš juos! Apeik juos ir pulk iš šilkmedžių pusės.
15It shall be, when you hear the sound of marching in the tops of the mulberry trees, that then you shall go out to battle; for God has gone out before you to strike the army of the Philistines.”
15Išgirdęs šlamesį šilkmedžių viršūnėse, užpulk juos. Dievas eis pirma tavęs ir naikins filistinų kariuomenę”.
16David did as God commanded him: and they struck the army of the Philistines from Gibeon even to Gezer.
16Dovydas padarė, kaip Dievas jam įsakė. Jis mušė filistinus nuo Gibeono iki Gazero.
17The fame of David went out into all lands; and Yahweh brought the fear of him on all nations.
17Dovydo vardas išgarsėjo visose šalyse; Viešpats sukėlė baimę prieš jį visose tautose.