1Yahweh, remember David and all his affliction,
1En sang ved festreisene. Herre, gi David lønn for hans møie,
2how he swore to Yahweh, and vowed to the Mighty One of Jacob:
2han som tilsvor Herren, gav Jakobs Veldige det løfte:
3“Surely I will not come into the structure of my house, nor go up into my bed;
3Jeg vil ikke gå inn i mitt huses telt, jeg vil ikke stige op på min sengs leie,
4I will not give sleep to my eyes, or slumber to my eyelids;
4jeg vil ikke unne mine øine søvn, mine øielokk slummer,
5until I find out a place for Yahweh, a dwelling for the Mighty One of Jacob.”
5før jeg finner et sted for Herren, en bolig for Jakobs Veldige!
6Behold, we heard of it in Ephrathah. We found it in the field of Jaar:
6Se, vi hørte om den* i Efrata**, vi fant den i skogsbygden***. / {* d.e. paktens ark.} / {** 1MO 35, 19.} / {*** Kirjat-Jearim.}
7“We will go into his dwelling place. We will worship at his footstool.
7Vi vil komme til hans bolig, vi vil tilbede for hans føtters skammel.
8Arise, Yahweh, into your resting place; you, and the ark of your strength.
8Reis dig, Herre, og kom til ditt hvilested, du og din styrkes ark!
9Let your priest be clothed with righteousness. Let your saints shout for joy!”
9La dine prester klæ sig i rettferd og dine fromme rope med fryd!
10For your servant David’s sake, don’t turn away the face of your anointed one.
10For Davids, din tjeners skyld vise du ikke din salvedes åsyn tilbake!
11Yahweh has sworn to David in truth. He will not turn from it: “I will set the fruit of your body on your throne.
11Herren har svoret David en sann ed, som han ikke vil gå fra: Av ditt livs frukt vil jeg sette konger på din trone;
12If your children will keep my covenant, my testimony that I will teach them, their children also will sit on your throne forevermore.”
12dersom dine barn holder min pakt og mine vidnesbyrd, som jeg vil lære dem, da skal også deres barn for all tid sitte på dine trone.
13For Yahweh has chosen Zion. He has desired it for his habitation.
13For Herren har utkåret Sion, han har attrådd det til sin bolig:
14“This is my resting place forever. Here I will live, for I have desired it.
14Dette er mitt hvilested til evig tid; her vil jeg bo, fordi jeg har attrådd det.
15I will abundantly bless her provision. I will satisfy her poor with bread.
15Dets mat vil jeg velsigne, dets fattige vil jeg mette med brød,
16Her priests I will also clothe with salvation. Her saints will shout aloud for joy.
16og dets prester vil jeg klæ med fryd.
17There I will make the horn of David to bud. I have ordained a lamp for my anointed.
17Der vil jeg la et horn vokse op for David, gjøre i stand en lampe for min salvede.
18I will clothe his enemies with shame, but on himself, his crown will be resplendent.”
18Hans fiender vil jeg klæ i skam, men på ham skal hans krone stråle.