World English Bible

Norwegian

Psalms

147

1Praise Yah, for it is good to sing praises to our God; for it is pleasant and fitting to praise him.
1Lov Herren! For det er godt å lovsynge vår Gud, det er liflig, lovsang sømmer sig.
2Yahweh builds up Jerusalem. He gathers together the outcasts of Israel.
2Herren bygger Jerusalem, de bortdrevne av Israel samler han.
3He heals the broken in heart, and binds up their wounds.
3Han helbreder dem som har et sønderknust hjerte, og forbinder deres smertefulle sår.
4He counts the number of the stars. He calls them all by their names.
4Han fastsetter stjernenes tall, han gir dem alle navn.
5Great is our Lord, and mighty in power. His understanding is infinite.
5Vår Herre er stor og rik på kraft; på hans forstand er det intet mål.
6Yahweh upholds the humble. He brings the wicked down to the ground.
6Herren holder de saktmodige oppe, bøier de ugudelige ned til jorden.
7Sing to Yahweh with thanksgiving. Sing praises on the harp to our God,
7Svar Herren med takksigelse, lovsyng vår Gud til citar,
8who covers the sky with clouds, who prepares rain for the earth, who makes grass grow on the mountains.
8ham som dekker himmelen med skyer, som lager regn for jorden, som lar gress spire frem på fjellene!
9He provides food for the livestock, and for the young ravens when they call.
9Han gir feet dets føde, ravneungene som roper.
10He doesn’t delight in the strength of the horse. He takes no pleasure in the legs of a man.
10Han har ikke lyst til hestens styrke, han har ikke behag i mannens ben.
11Yahweh takes pleasure in those who fear him, in those who hope in his loving kindness.
11Herren har behag i dem som frykter ham, som venter på hans miskunnhet.
12Praise Yahweh, Jerusalem! Praise your God, Zion!
12Pris Herren, Jerusalem, lov din Gud, Sion!
13For he has strengthened the bars of your gates. He has blessed your children within you.
13For han har gjort dine portstenger faste, han har velsignet dine barn i dig.
14He makes peace in your borders. He fills you with the finest of the wheat.
14Han er den som gir dine grenser fred, metter dig med den beste hvete.
15He sends out his commandment to the earth. His word runs very swiftly.
15Han er den som sender sin tale til jorden; såre hastig løper hans ord.
16He gives snow like wool, and scatters frost like ashes.
16Han er den som gir sne som ull, strør ut rim som aske.
17He hurls down his hail like pebbles. Who can stand before his cold?
17Han kaster sin is ut som småstykker; hvem kan stå for hans kulde?
18He sends out his word, and melts them. He causes his wind to blow, and the waters flow.
18Han sender sitt ord og smelter dem; han lar sin vind blåse, da rinner vannene.
19He shows his word to Jacob; his statutes and his ordinances to Israel.
19Han kunngjorde Jakob sitt ord, Israel sine bud og sine lover;
20He has not done this for just any nation. They don’t know his ordinances. Praise Yah!
20så har han ikke gjort mot noget hedningefolk, og lover* kjenner de ikke. Halleluja! / {* d.e. Guds lover.}