1These were the divisions of the sons of Aaron. The sons of Aaron: Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
1Huan, Aron tapate pawl khendan hichibang ahi, Aron tapate Nadab te, Abihu te, Eleazar te, Ithamar te ahi uh.
2But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priest’s office.
2Nadab leh Abihu bel a pa uh sangin a si masa ua; ta a neikei uh; huaijiakin Eleazar leh Ithamar ten siampu na a sem ua.
3David with Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, divided them according to their ordering in their service.
3Huan Davidin Eleazar tapa Zadok leh Ithamar tapa Ahimelek te toh a nasep danding uh a hawmsaka.
4There were more chief men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar; and they were divided like this: of the sons of Eleazar there were sixteen, heads of fathers’ houses; and of the sons of Ithamar, according to their fathers’ houses, eight.
4Huan Ithamar suante sangin Eleazar suan pipena pang a tamjaw uh; hichibangin a khen uh; Eleazar suan ah, inkuan pipen sawm leh guk ahi ua; huan, Ithamar suan ah, inkuan pipen giat ahi uh.
5Thus were they divided impartially by drawing lots; for there were princes of the sanctuary, and princes of God, both of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
5Huchibangin aisanin, ai khata kikain a khen ua; Eleazar suana mi leh Ithamar suana mite lakah, mun siangthou-a miliante leh Pathian miliante a om tuaktuak ngal ua.
6Shemaiah the son of Nethanel the scribe, who was of the Levites, wrote them in the presence of the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and the heads of the fathers’ households of the priests and of the Levites; one fathers’ house being taken for Eleazar, and one taken for Ithamar.
6Huan Levi mi, laigelhmi Nethanel tapa Semaiin kumpipate, miliante, siampu Zadok te, Abiathar tapa Ahimelek te, siampute leh Levite inko pipente mitmuhin a gelha; inkuanpipa khat tan Eleazar tungah a puka, khat bel Ithamar tungah a puk hi.
7Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
7Huchiin aisan khatveina bel Jehoarib tungah a puka, nihveina Jedai tungah;
8the third to Harim, the fourth to Seorim,
8Thumveina Harim tungah, liveina Seorim tungah;
9the fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,
9Ngaveina Makija tungah, gukveina Mijamin tungah;
10the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
10Sagihveina Hakoz tungah, giatveina Abija tungah;
11the ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah,
11Kuaveina Jesua tungah, sawmveina Sekani tungah;
12the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
12Sawm leh khatveina Eliasib tungah, sawm leh nihveina Jakim tungah;
13the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,
13Sawm leh thumveina Hupa tungah, sawm leh li veina Jesebeab tungah;
14the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
14Sawm leh ngaveina Bilga tungah, sawm leh gukveina Immer tungah;
15the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez,
15Sawm leh sagih veina Hezir tungah, sawm leh giatveina Hapizez tungah;
16the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezkel,
16Sawm leh kuaveina Pethahi tungah, sawmnih veina Jehezkel tungah;
17the twenty-first to Jachin, the twenty-second to Gamul,
17Sawmnih leh khatveina Jakin tungah, sawmnih leh nihveina Gamul tungah;
18the twenty-third to Delaiah, the twenty-fourth to Maaziah.
18Sawmnih leh thmveina Delai tungah, sawmnih leh liveina Maazi tungah.
19This was their ordering in their service, to come into the house of Yahweh according to the ordinance given to them by Aaron their father, as Yahweh, the God of Israel, had commanded him.
19Huai bel TOUPA, Israelte Pathianin a pu uh Aron thu a napiak, TOUPA in sunga na a sep danding a na sehdan ahi hi.
20Of the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah.
20Huan Levi suan dangte lakah; Amram tate lakah Subael ahi; Subael tate lakah Jedei.
21Of Rehabiah: of the sons of Rehabiah, Isshiah the chief.
21Rehabi lamah; Rehabi-te lakah pipen Isai.
22Of the Izharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
22Izharte lakah Selomot; Selomot tapate lakah Jahat,
23The sons of Hebron: Jeriah, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
23Huan Hebron tapate, a upapen Jeria ahi a, a sang Amaria, a sang nawn Jahaziel, a sang nawn Jokameam ahi.
24The sons of Uzziel, Micah; of the sons of Micah, Shamir.
24Uziel tapate laka mi Mika; Mika tapate laka mi Samir ahi.
25The brother of Micah, Isshiah; of the sons of Isshiah, Zechariah.
25Mika unaupa Isai ahi a; Isai tapate lakah, Zekaria.
26The sons of Merari: Mahli and Mushi; the sons of Jaaziah: Beno.
26Merari tapate bel Mahli leh Musi ahi ua; Jaazi tapate laka mi Beno ahi.
27The sons of Merari: of Jaaziah, Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.
27Merari suante, Jaazi lakah Beno te, Soham te, Zakur te, Ibri te ahi uh.
28Of Mahli: Eleazar, who had no sons.
28Mahli lakah, Eleazar ahi a, aman tapa a neikei.
29Of Kish; the sons of Kish: Jerahmeel.
29Kis lakah, Kis tapa Jerameel ahi.
30The sons of Mushi: Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after their fathers’ houses.
30Huan Musi suante bel, Mahli te, Eder te, Jerimot te ahi uh. Huaite bel Levite suante laka a inkuan ua pipente ahi uhi.Amauten leng Aron ta a unaute uh bangin, kumpipa David te, Zadok te, Ahimelek te, siampute leh Levite inko pipente mitmuhin ai a san sam ua; inko pipen leh a unaute leng ai khatin a kikai uh.
31These likewise cast lots even as their brothers the sons of Aaron in the presence of David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the heads of the fathers’ households of the priests and of the Levites; the fathers’ households of the chief even as those of his younger brother.
31Amauten leng Aron ta a unaute uh bangin, kumpipa David te, Zadok te, Ahimelek te, siampute leh Levite inko pipente mitmuhin ai a san sam ua; inko pipen leh a unaute leng ai khatin a kikai uh.