1Jehoshaphat the king of Judah returned to his house in peace to Jerusalem.
1Huan, Juda kumpipa Jehosaphat bel lungmuang takin Jerusalem a in ah apai nawnta hi.
2Jehu the son of Hanani the seer went out to meet him, and said to king Jehoshaphat, “Should you help the wicked, and love those who hate Yahweh? Because of this, wrath is on you from before Yahweh.
2Huan, Jawlnei Hanani tapa Jehuin a nadawna, kumpipa Jehosaphat kiangah, Mi gilou na panpihin TOUPA mudahmite na it sin ahi maw? hiai jiakin TOUPA hehna, na tungah a hongomta ahi.
3Nevertheless there are good things found in you, in that you have put away the Asheroth out of the land, and have set your heart to seek God.”
3Himahleh hiai gama kipan Aser na pai mang a, TOUPA na zon jiakin hoihna lam banghiam khat na nei lailai ve, a chi a
4Jehoshaphat lived at Jerusalem: and he went out again among the people from Beersheba to the hill country of Ephraim, and brought them back to Yahweh, the God of their fathers.
4Huan, Jehosaphat bel Jerusalem ah a oma; huan Beer-seba akipan Ephraim tang gam phain a mite lakah a hoh nawna, TOUPA a pi leh pute uh Pathian lam ah aman a pi kik nawn veka.
5He set judges in the land throughout all the fortified cities of Judah, city by city,
5Huan, khochih ah Juda gam kulh nei khua tengteng ah vaihawmmite akoih a, vaihawmmite kiangah,
6and said to the judges, “Consider what you do: for you don’t judge for man, but for Yahweh; and he is with you in the judgment.
6Na thilhih uh hoih taka ngaihtuah in hih un, mihing adinga vaihawm na hikei ua, TOUPA ding ahizo ngala; vaihawmna ah na kiang uah a tel a tel zel ahi.
7Now therefore let the fear of Yahweh be on you. Take heed and do it: for there is no iniquity with Yahweh our God, nor respect of persons, nor taking of bribes.”
7Huaijiakin TOUPA lau unla, pilvang takin hih un; TOUPA I Pathian uah gitlouhna leh khentuam neihna leh golh neknate a om kei ahi, a chi a.
8Moreover in Jerusalem Jehoshaphat appointed Levites and priests, and of the heads of the fathers’ households of Israel, for the judgment of Yahweh, and for controversies. They returned to Jerusalem.
8Huan, Jehosaphatin Jerusalem ah TOUPA vaihawm ding leh thubuaite lemmi dingin Levite, siampute, Israel inko intekte a koih behlap hi.
9He commanded them, saying, “Thus you shall do in the fear of Yahweh, faithfully, and with a perfect heart.
9Huan, TOUPA laudan siam kawm in muanhuai takin, lungsim diktak puin na hih ding uh ahi.
10Whenever any controversy shall come to you from your brothers who dwell in their cities, between blood and blood, between law and commandment, statutes and ordinances, you shall warn them, that they not be guilty towards Yahweh, and so wrath come on you and on your brothers. Do this, and you shall not be guilty.
10Koilai khua a mi inleng thubuai ahong gen ua, tualthah thu ah te, dan leh thupiak thu ah te, thu seh leh vaihawm thu ah te, a hong kilan uleh, TOUPA tungah thil a hikhelh louhna ding un amau pilvang in na hilh ding ua, nou leh na unaute uh tungah hehna a hongtung kha zenhouh ding hi; huchibangin hih le uchin, mohsak in na om kei ding uhi.Huan, Ngai dih ua, TOUPA lam thu tengteng siampu lalpen Amaria bel na heutu uh ahia; huan, kumpipa lam thu tengtengah Judate inko tunga vaihawmmi Ismael tapa Zebadia ahi: Levite leng na heutute uh ahi sam ding uh. Hangtakin hih unla, mi hoihte kiangah TOUPA om hen, a chi a
11Behold, Amariah the chief priest is over you in all matters of Yahweh; and Zebadiah the son of Ishmael, the ruler of the house of Judah, in all the king’s matters: also the Levites shall be officers before you. Deal courageously, and may Yahweh be with the good.”
11Huan, Ngai dih ua, TOUPA lam thu tengteng siampu lalpen Amaria bel na heutu uh ahia; huan, kumpipa lam thu tengtengah Judate inko tunga vaihawmmi Ismael tapa Zebadia ahi: Levite leng na heutute uh ahi sam ding uh. Hangtakin hih unla, mi hoihte kiangah TOUPA om hen, a chi a