1Blessed is he whose disobedience is forgiven, whose sin is covered.
1A tatlekna ngaihdam a om a, a khelhna khuh a om in, nuam a sa hi.
2Blessed is the man to whom Yahweh doesn’t impute iniquity, in whose spirit there is no deceit.
2Mi, Toupan thulimlouhna neia a seh louha, a kha a zekhemna him him om lou in nuam a sa hi.
3When I kept silence, my bones wasted away through my groaning all day long.
3Ka khelhna ka gen khiak louh laiin, nitum a ka mau nilouhna in ka guhte a tatkhin vekta hi.
4For day and night your hand was heavy on me. My strength was sapped in the heat of summer. Selah.
4Sun leh jan in na khutin non delh ngala: ka tui nawnna leng, khal nisa in thil ahih lamdang bangin, a hong lamdang hialta hi. Selah.
5I acknowledged my sin to you. I didn’t hide my iniquity. I said, I will confess my transgressions to Yahweh, and you forgave the iniquity of my sin. Selah.
5Ka khelhna na kiang ah ka kithan a, ka thulimlouhna ka imta kei hi, Ka tatlekna Toupa kiangah ka pulak dinga, ka chi a; huchiin ka khelh thulimlouhna tuh na ngaidamta hi. Selah.
6For this, let everyone who is godly pray to you in a time when you may be found. Surely when the great waters overflow, they shall not reach to him.
6Huaijiakin, Pathian limsak mi chihin zon muh baihlama na om laiin na kiangah thum chiat uhen; tui liante a honglet hun chiangin amau tuh a pha zou kei ding hi.
7You are my hiding place. You will preserve me from trouble. You will surround me with songs of deliverance. Selah.
7Nang tuh ka bukna mun na hi a: nang mangbatna lakah non hum bit ding hi; humbitna late in non umsuak sak ding. Selah.
8I will instruct you and teach you in the way which you shall go. I will counsel you with my eye on you.
8Na paina ah ka hon hilh pil dia, ka honchil ding: ka mit a hon en gige kawmin ka hon suangtuahsak jel ding hi.
9Don’t be like the horse, or like the mule, which have no understanding, who are controlled by bit and bridle, or else they will not come near to you.
9Ngaihtuahna neilou sakol hiam, sabengtung hiam bang in om kenla: tuate vante tuh let kipna dinga sikbah leh kaihkhawlna khau ahi a, huchilouin na kiang naiah a hoingpai kei ding uhi.
10Many sorrows come to the wicked, but loving kindness shall surround him who trusts in Yahweh.
10Mi gilou-salou a dingin lungkhamna tampi a om ding: Toupa muang bel chitna in a umsuak zo ding hi.Mi diktatte aw, Toupa ah nuam in kipak unla: lungtang diktak pu tengteng aw, nuamin kikou un.
11Be glad in Yahweh, and rejoice, you righteous! Shout for joy, all you who are upright in heart!
11Mi diktatte aw, Toupa ah nuam in kipak unla: lungtang diktak pu tengteng aw, nuamin kikou un.