World English Bible

Paite

Psalms

34

1I will bless Yahweh at all times. His praise will always be in my mouth.
1Chiklai peuhin leng Toupa tuh ka phat dinga: amah phatna ka kam ah a pawt gige ding hi.
2My soul shall boast in Yahweh. The humble shall hear of it, and be glad.
2Ka hinna in Toupa a suang dinga: thunuailutten huai a za ding ua, a kipak ding uhi.
3Oh magnify Yahweh with me. Let us exalt his name together.
3Aw, Toupa hon phatpih unla, a min pahtawi chiat ni.
4I sought Yahweh, and he answered me, and delivered me from all my fears.
4Toupa ka zonga huan aman hon dawnga, ka kihtaklam peuhmah lakah a hon humbit ahi.
5They looked to him, and were radiant. Their faces shall never be covered with shame.
5Amah a en ua, huan, a hong vakta uhi; a melte uh chikmah in a zum kei ding.
6This poor man cried, and Yahweh heard him, and saved him out of all his troubles.
6Hiai mi genthei a kikou a, huan Toupan a ja a, a mangbatna tengtengah a honkhe ta hi.
7The angel of Yahweh encamps around those who fear him, and delivers them.
7Amah laudansiamte tuh, a kim a vel uah Toupa angelin a om khuma, a humbit jel.
8Oh taste and see that Yahweh is good. Blessed is the man who takes refuge in him.
8Aw, Toupa hoihdan chiam him dih ua: amaha muanna koih mi a hampha hi.
9Oh fear Yahweh, you his saints, for there is no lack with those who fear him.
9A mi siangthoute aw, Toupa laudansiam un: amah laudansiamte a ding in taksapna himhim a om louh jiak in.
10The young lions do lack, and suffer hunger, but those who seek Yahweh shall not lack any good thing.
10Humpinelkai lunlaite tuh a tasam un a gilkial naknak uhi: Toupa zongte jaw thil hoih himhim a tasam kei ding uhi.
11Come, you children, listen to me. I will teach you the fear of Yahweh.
11Kisa un, naupangte, ka thu ngaikhia un: Toupa laudan ka honhilh ding hi.
12Who is someone who desires life, and loves many days, that he may see good?
12Hoihna a muh theihna ding un, hinna deiha damsawt ut mi kua ahia!
13Keep your tongue from evil, and your lips from speaking lies.
13Na lei tuh gilou lakah veng hoih inla, na muk tuh khemna thu genlou dingin veng hoih in.
14Depart from evil, and do good. seek peace, and pursue it.
14Gilou paisan inla, thilhoih hih in; lemna zong inla, a delhin delh in.
15Yahweh’s eyes are toward the righteous. His ears listen to their cry.
15Toupa mit in mi diktatte lam a en gige a, a bilin a sap uh za ding in a ngaikhe gige hi.
16Yahweh’s face is against those who do evil, to cut off their memory from the earth.
16Toupa melin thilhihkhialte a dou naknaka, amau theih gigena tuh lei akipana hihmangthang dingin.
17The righteous cry, and Yahweh hears, and delivers them out of all their troubles.
17Mi diktatte a kikou ua, huan Toupan a naja a, a mangbatna tengteng uah a honkheta hi.
18Yahweh is near to those who have a broken heart, and saves those who have a crushed spirit.
18Toupan lungtang khasiate a vanaih jeljel a, lungsima kisik peuhmahte a hondam jeljel hi.
19Many are the afflictions of the righteous, but Yahweh delivers him out of them all.
19Mi dik haksatnate a tama, himahleh Toupan huai tengtengah a honkhe gige ahi.
20He protects all of his bones. Not one of them is broken.
20A guh tengteng a kem hoih a, khat lel leng hihtan ahi kei hi.
21Evil shall kill the wicked. Those who hate the righteous shall be condemned.
21Thil hoihlou in mi gilou-saloute a hihlum dinga: dik hoten siamlouh a tang ding uhi.Toupan a sikhate hinna a tan ngitnget a; amaha muanna koihte tuh khat leng siamlouh tang a om kei ding uhi.
22Yahweh redeems the soul of his servants. None of those who take refuge in him shall be condemned.
22Toupan a sikhate hinna a tan ngitnget a; amaha muanna koihte tuh khat leng siamlouh tang a om kei ding uhi.