World English Bible

Paite

Psalms

94

1Yahweh, you God to whom vengeance belongs, you God to whom vengeance belongs, shine forth.
1TOUPA aw, nang phulakna thunei Pathian, nang phulakna thunei, Pathian, vak khiain.
2Rise up, you judge of the earth. Pay back the proud what they deserve.
2Nang leia vaihawmpa, kisa inla: kisatheite tuh a gitlouhman uh thuk in.
3Yahweh, how long will the wicked, how long will the wicked triumph?
3TOUPA, mi gilou-saloute bangtan ahi, mi gilou-saloute bangtan ahia a vualzoh ding uh?
4They pour out arrogant words. All the evildoers boast.
4Amau tuh a mawk pau ua, kisathei takin thu a gen ua: thilhihkhialte tengteng tuh a kiphat tawm uhi.
5They break your people in pieces, Yahweh, and afflict your heritage.
5TOUPA aw, na mite a keknen sak ua, na gouluah tuh a hihgim uhi.
6They kill the widow and the alien, and murder the fatherless.
6Meithai leh mikhual a that ua, pa neilou tuh a that uhi.
7They say, “Yah will not see, neither will Jacob’s God consider.”
7TOUPAN a mu kei ding, Jakobte Pathianin a ngaihtuah sam kei ding, a chi uhi.
8Consider, you senseless among the people; you fools, when will you be wise?
8Mi laka mi mawlte aw, ngaihtuah un: mi haite aw, chikchiangin ahia na pil ding uh?
9He who implanted the ear, won’t he hear? He who formed the eye, won’t he see?
9Bil phutpan a za kei dia hia? Mitsiampan a mu kei dia hia?
10He who disciplines the nations, won’t he punish? He who teaches man knows.
10Nam chih thuzohpana taihilh kei dia hia, mihing pilna hilhpan?
11Yahweh knows the thoughts of man, that they are futile.
11TOUPAN mihing ngaihtuahte bangmahlou phet ahi chih a theia.
12Blessed is the man whom you discipline, Yah, and teach out of your law;
12TOUPA aw, mi na thuzoha, na dan thu akipan na hilhmi a hampha hi.
13that you may give him rest from the days of adversity, until the pit is dug for the wicked.
13Mi gilou adia kokhuk toha a om masiah, mangbat nite na khawlsan theihsakna din,
14For Yahweh won’t reject his people, neither will he forsake his inheritance.
14TOUPAN a mite a pia khe dek ngal keia, a goutan tuh a paisan sam kei ding hi.
15For judgment will return to righteousness. All the upright in heart shall follow it.
15Vaihawmna tuh diktatna lamah a kik nawn dia: lungtang diktak pu tengtengin huai a jui ding uhi.
16Who will rise up for me against the wicked? Who will stand up for me against the evildoers?
16Kua ahia thilhoihlou hihte hondou sak dinga kisa ding? Kua ahia thilhihkhialte hondou sak dinga ding ding?
17Unless Yahweh had been my help, my soul would have soon lived in silence.
17TOUPA honpanpihpa hi kei leh, ka hinna tuh kintakinmun dai ah a omta ding hi.
18When I said, “My foot is slipping!” Your loving kindness, Yahweh, held me up.
18Ka khe a teua, ka chihin, aw TOUPA, na chitnain a hon kai hi.
19In the multitude of my thoughts within me, your comforts delight my soul.
19Ka lungsima ngaihtuah tampi ka neih laiin, na khamuannaten ka hinna a hihnuam jel hi.
20Shall the throne of wickedness have fellowship with you, which brings about mischief by statute?
20Gitlouh-satlouhna laltutphah, dana thilhihkhelhna omsakin, nang honkithuahpihna a nei dia hia?
21They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood.
21Mi diktat hinna sual tumin a pungkhawm duamduam ua, sisan gensiatbei tuh siamlouh a tangsak nak uhi.
22But Yahweh has been my high tower, my God, the rock of my refuge.
22Himahleh TOUPA tuh ka insang ahi a: ka Pahtian jaw ka kihumbitna suangpi ahi.Aman tuh amau khelhna ngei a tunguah a kesaka, amau hoihlouhna mahah a hihmangthang dinga; TOUPA I Pathianin a hihmang ding hi.
23He has brought on them their own iniquity, and will cut them off in their own wickedness. Yahweh, our God, will cut them off.
23Aman tuh amau khelhna ngei a tunguah a kesaka, amau hoihlouhna mahah a hihmangthang dinga; TOUPA I Pathianin a hihmang ding hi.