1Yahweh, you are my God. I will exalt you! I will praise your name, for you have done wonderful things, things planned long ago, in complete faithfulness and truth.
1
ای خداوند، تو خدای من هستی.
تو را جلال میدهم و حمد و ستایش میکنم.
تو کارهای شگفتانگیزی کردهای.
تو با وفاداری آنچه را از ابتدا میخواستی،
با اطمینان به انجام رسانیدی.
2For you have made a city into a heap, a fortified city into a ruin, a palace of strangers to be no city. It will never be built.
2
تو شهرها را به ویرانهای تبدیل
و بُرج و باروهای آنها را خراب کردی.
کاخهایی که دشمنان ما ساخته بودند،
برای همیشه از بین رفتهاند.
3Therefore a strong people will glorify you. A city of awesome nations will fear you.
3
مردم کشورهای نیرومند تو را حمد خواهند گفت
و شهرهای مردمان ظالم از تو خواهند ترسید.
4For you have been a stronghold to the poor, a stronghold to the needy in his distress, a refuge from the storm, a shade from the heat, when the blast of the dreaded ones is like a storm against the wall.
4
فقیران و بیچارگان به تو پناه آوردهاند
و در روزگار سخت در امان بودهاند.
به آنها در برابر توفانها پناهگاه،
و در برابر گرمای سوزان سایبان دادی.
مردان ظالم مثل کولاک زمستانی
5As the heat in a dry place will you bring down the noise of strangers; as the heat by the shade of a cloud, the song of the dreaded ones will be brought low.
5
و مثل قحطی در سرزمین خشک حمله میکنند.
امّا تو ای خداوند، دشمنان ما را ساکت کردی،
و فریاد مردان ظالم را خاموش نمودی،
همانطور که ابرها به یک روز گرم، سردی میبخشند.
6In this mountain, Yahweh of Armies will make all peoples a feast of fat things, a feast of choice wines, of fat things full of marrow, of well refined choice wines.
6
در اینجا، در کوه صهیون، خداوند متعال ضیافتی برای همهٔ ملّتهای جهان آماده میکند؛ ضیافتی با بهترین غذاها و بهترین شرابها.
7He will destroy in this mountain the surface of the covering that covers all peoples, and the veil that is spread over all nations.
7
او ناگهان ابر غمی را که بر فراز شهرهای همهٔ ملّتها بود، کنار میزند.
8He has swallowed up death forever! The Lord Yahweh will wipe away tears from off all faces. He will take the reproach of his people away from off all the earth, for Yahweh has spoken it.
8
خداوند قادر متعال، مرگ را برای همیشه از بین خواهد برد! او اشکها را از چشم همه پاک میکند و شرمی را که قومش در سراسر دنیا متحمّل شدند، از بین خواهد برد. خداوند خودش چنین گفته است.
9It shall be said in that day, “Behold, this is our God! We have waited for him, and he will save us! This is Yahweh! We have waited for him. We will be glad and rejoice in his salvation!”
9
وقتی این چیزها واقع شود، همه خواهند گفت: «او خدای ماست! ما به او اعتماد داریم و او ما را نجات داده است. او خداوند است! ما به او ایمان داریم، و اکنون شاد و خوشحال هستیم چون او ما را نجات داده است.»
10For in this mountain the hand of Yahweh will rest. Moab will be trodden down in his place, even like straw is trodden down in the water of the dunghill.
10
خداوند کوه صهیون را محافظت خواهد کرد، امّا مردم موآب مثل کاهی در سرگین حیوانات، زیر پای دیگران پایمال خواهند شد.
11He will spread out his hands in its midst, like one who swims spreads out hands to swim, but his pride will be humbled together with the craft of his hands.
11
آنها دستهای خود را دراز میکنند، گویی میخواهند شنا کنند، امّا خدا آنها را سرافکنده خواهد کرد و دستهایشان بیمقاومت به زیر آب فرو میروند.
او قلعههای جنگی موآب را خراب میکند و دیوارهای بلند آنها را با خاک یکسان خواهد کرد.
12He has brought the high fortress of your walls down, laid low, and brought to the ground, even to the dust.
12
او قلعههای جنگی موآب را خراب میکند و دیوارهای بلند آنها را با خاک یکسان خواهد کرد.