World English Bible

Persian

Psalms

64

1Hear my voice, God, in my complaint. Preserve my life from fear of the enemy.
1 خدایا، به نالهٔ و زاری من گوش فرا ده. از دشمنان خود می‌ترسم، مرا از دست آنان نجات ده.
2Hide me from the conspiracy of the wicked, from the noisy crowd of the ones doing evil;
2 مرا از توطئهٔ مردم شریر و فتنه‌انگیز رهایی ده.
3who sharpen their tongue like a sword, and aim their arrows, deadly words,
3 آنها زبان خود را مانند شمشیر تیز کرده، و مرا هدف سخنان زهرآلود خود قرار داده‌اند.
4to shoot innocent men from ambushes. They shoot at him suddenly and fearlessly.
4 از کمینگاه خود، بی‌گناهان را نشانه می‌گیرند و ناگهان و بدون ترس بر ایشان حمله می‌کنند.
5They encourage themselves in evil plans. They talk about laying snares secretly. They say, “Who will see them?”
5 آنها یکدیگر را در انجام نقشه‌های شرورانهٔ خود تشویق می‌کنند، و دربارهٔ محل دامهای خود با هم مشورت می‌کنند. می‌گویند: «چه کسی می‌تواند ما را ببیند؟»
6They plot injustice, saying, “We have made a perfect plan!” Surely man’s mind and heart are cunning.
6 آنها نقشه‌های شریرانه می‌کشند و می‌گویند: «بسیار عالی است.» فکر و دل انسان چقدر مرموز است!
7But God will shoot at them. They will be suddenly struck down with an arrow.
7 امّا خدا آنها را با تیر خود خواهد زد و زخم‌های ناگهانی بر بدنشان وارد خواهد كرد.
8Their own tongues shall ruin them. All who see them will shake their heads.
8 آنها را به‌خاطر زبانشان نابود خواهد ساخت و هرکسی ببیند، آنها را مسخره خواهد كرد.
9All mankind shall be afraid. They shall declare the work of God, and shall wisely ponder what he has done.
9 آنگاه همه خواهند ترسید و آنچه را که خدا انجام داده است درک خواهند کرد و آن را بیان خواهند نمود. مردم نیک به‌خاطر آنچه که خداوند انجام داده است شادی خواهند کرد و به او پناه خواهند برد. دل تمام مردم نیک شادمان باد.
10The righteous shall be glad in Yahweh, and shall take refuge in him. All the upright in heart shall praise him!
10 مردم نیک به‌خاطر آنچه که خداوند انجام داده است شادی خواهند کرد و به او پناه خواهند برد. دل تمام مردم نیک شادمان باد.