1I was glad when they said to me, “Let’s go to Yahweh’s house!”
1Alegrei-me quando me disseram: Vamos � casa do Senhor.
2Our feet are standing within your gates, Jerusalem;
2Os nossos pés estão parados dentro das tuas portas, ó Jerusalém!
3Jerusalem, that is built as a city that is compact together;
3Jerusalém, que és edificada como uma cidade compacta,
4where the tribes go up, even Yah’s tribes, according to an ordinance for Israel, to give thanks to the name of Yahweh.
4aonde sobem as tribos, as tribos do Senhor, como testemunho para Israel, a fim de darem graças ao nome do Senhor.
5For there are set thrones for judgment, the thrones of David’s house.
5Pois ali estão postos os tronos de julgamento, os tronos da casa de Davi.
6Pray for the peace of Jerusalem. Those who love you will prosper.
6Orai pela paz de Jerusalém; prosperem aqueles que te amam.
7Peace be within your walls, and prosperity within your palaces.
7Haja paz dentro de teus muros, e prosperidade dentro dos teus palácios.
8For my brothers’ and companions’ sakes, I will now say, “Peace be within you.”
8Por causa dos meus irmãos e amigos, direi: Haja paz dentro de ti.
9For the sake of the house of Yahweh our God, I will seek your good.
9Por causa da casa do Senhor, nosso Deus, buscarei o teu bem.